Paroles et traduction Future - Astronaut Chick
You
a
astronaut
chick
and
that's
the
only
thing
that
matter
to
me,
Ты
астронавтка,
и
это
единственное,
что
имеет
для
меня
значение.
you
were
made
to
be
On
a
whole
'nother
level,
me
and
you
we
light
the
room
up,
when
we
together
Ты
был
создан,
чтобы
быть
на
совершенно
другом
уровне,
я
и
ты,
мы
освещаем
комнату,
когда
мы
вместе.
Anytime
we
having
sex
we
gotta
break
a
sweat,
cause
we
some
space
cadets
Всякий
раз,
когда
мы
занимаемся
сексом,
мы
должны
попотеть,
потому
что
мы
какие-то
космические
кадеты
And
we
don't
wanna
go
to
sleep
cause
we
too
of
obsessed
И
мы
не
хотим
спать
потому
что
мы
слишком
одержимы
with
the
high
life
With
the
high
life,
С
высокой
жизнью,
с
высокой
жизнью,
and
we
gon'
blast
off
like
a
rocket
when
the
time's
right,
aye
when
the
time
is
right
И
мы
взлетим,
как
ракета,
когда
придет
время,
да,
когда
придет
время.
And
your
style
is
impeccable,
you're
so
fuckin'
incredible
И
твой
стиль
безупречен,
ты
чертовски
невероятен.
You
don't
drop
off
your
pedestal,
well
you
shine
like
a
bezel,
booSex
forever,
Ты
не
падаешь
со
своего
пьедестала,
что
ж,
ты
сияешь,
как
безель,
бузекс
навсегда.
no
time
to
buy
you
the
avenue,
You
my
astronaut
baby,
Нет
времени
покупать
тебе
авеню,
ты
мой
астронавт,
детка.
everything
we
do
brand
new
More
water
than
Cancun,
Все
что
мы
делаем
совершенно
новое
больше
воды
чем
в
Канкуне,
me
and
you
we
some
tycoons
Я
и
ты
мы
какие
то
магнаты
We
light
up
the
whole
room,
we
hot
like
May
and
June
Мы
освещаем
всю
комнату,
мы
горячи,
как
Май
и
июнь.
More
love
than
February,
this
shit
ain't
no
fairy
tale
Больше
любви,
чем
февраль,
это
дерьмо-не
сказка.
The
highest
level
you
can
go,
we
blow
up
to
legendary
Самый
высокий
уровень,
на
который
вы
можете
подняться,
мы
взорвем
до
легендарного
уровня.
This
is
outer
space
nigga,
if
you
don't
go
I
pull
it
necessary
Это
открытый
космос,
ниггер,
если
ты
не
пойдешь,
я
вытащу
его.
You
an
honor
to
me,
I
got
tha
lumber
like
trees,
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
Ты
для
меня
большая
честь,
у
меня
есть
пиломатериалы,
как
деревья,
я
ношу
свое
сердце
на
рукаве,
you
got
my
heart
in
my
stomach
Without
a
doubt
in
my
mind,
I'm
takin'
off
and
you
cumin
У
тебя
мое
сердце
в
животе,
без
сомнения,
в
голове,
я
ухожу,
а
ты
кончаешь.
You
a
astronaut
chick
and
that's
the
only
thing
that
matter
to
me,
Ты
астронавтка,
и
это
единственное,
что
имеет
для
меня
значение.
you
were
made
to
be
On
a
whole
'nother
level,
me
and
you
we
light
the
room
up,
when
we
together
Ты
был
создан,
чтобы
быть
на
совершенно
другом
уровне,
я
и
ты,
мы
освещаем
комнату,
когда
мы
вместе.
Anytime
we
having
sex
we
gotta
break
a
sweat,
cause
we
some
space
cadets
Всякий
раз,
когда
мы
занимаемся
сексом,
мы
должны
попотеть,
потому
что
мы
какие-то
космические
кадеты
And
we
don't
wanna
go
to
sleep
cause
we
too
of
obsessed
И
мы
не
хотим
спать
потому
что
мы
слишком
одержимы
with
the
high
life
With
the
high
life,
С
высокой
жизнью,
с
высокой
жизнью,
and
we
gon'
blast
off
like
a
rocket
when
the
time's
right,
aye
when
the
time
is
right
И
мы
взлетим,
как
ракета,
когда
придет
время,
да,
когда
придет
время.
Top
floor
of
the
penthouse,
on
the
rooftop
poppin'
bottles
Верхний
этаж
пентхауса,
на
крыше
откупориваются
бутылки.
Shawty,
she
go
both
ways,
every
time
she
go
smash
models
Малышка,
она
идет
в
обе
стороны,
каждый
раз,
когда
она
идет
крушить
моделей
Addicted
to
the
high
life
me
and
you,
we
'bout
the
same
Пристрастившись
к
светской
жизни,
мы
с
тобой
почти
одинаковы.
Gucci,
Louis,
Prada,
when
we
walk
it
ain't
no
thang
Гуччи,
Луи,
Прада-когда
мы
гуляем,
это
совсем
не
то.
Got
the
VVS
diamonds
then
I
go
make
bitch
bitch
a
bling
them
bitches
blang
У
меня
есть
бриллианты
VVS
а
потом
я
иду
и
заставляю
суку
суку
побрякивать
эти
суки
блэнг
Say
you
wanna
go
to
Pluto,
me
and
you,
we
are
the
same
Скажи,
что
хочешь
полететь
на
Плутон,
ты
и
я-мы
одно
целое.
Baby,
every
time
we
get
together
extra
fire
to
the
flame
Детка,
каждый
раз,
когда
мы
собираемся
вместе,
мы
разжигаем
пламя
еще
сильнее.
We
were
made
for
a
space
rocket
we
don't
ride
planes
Мы
созданы
для
космических
ракет
мы
не
летаем
на
самолетах
Take
off
take
off
take
off
take
off
and
play
Взлетай
взлетай
взлетай
взлетай
и
играй
The
hoes
can
never
compare
to
you,
you
in
a
whole
'nother
class
Шлюхи
никогда
не
сравнятся
с
тобой,
ты
в
совершенно
другом
классе.
You
high
sidity,
you
pretty,
lights,
camera,
flash
Ты
высоко
сидишь,
ты
хорошенькая,
свет,
камера,
вспышка
Focus
on
your
future
ain't
concerned
bout
your
past
Сосредоточься
на
своем
будущем,
не
думай
о
своем
прошлом.
You
a
astronaut
chick
and
that's
the
only
thing
that
matter
to
me,
Ты
астронавтка,
и
это
единственное,
что
имеет
для
меня
значение.
you
were
made
to
be
On
a
whole
'nother
level,
me
and
you
we
light
the
room
up,
when
we
together
Ты
был
создан,
чтобы
быть
на
совершенно
другом
уровне,
я
и
ты,
мы
освещаем
комнату,
когда
мы
вместе.
Anytime
we
having
sex
we
gotta
break
a
sweat,
cause
we
some
space
cadets
Всякий
раз,
когда
мы
занимаемся
сексом,
мы
должны
попотеть,
потому
что
мы
какие-то
космические
кадеты
And
we
don't
wanna
go
to
sleep
cause
we
too
of
obsessed
И
мы
не
хотим
спать
потому
что
мы
слишком
одержимы
with
the
high
life
With
the
high
life,
С
высокой
жизнью,
с
высокой
жизнью,
and
we
gon'
blast
off
like
a
rocket
when
the
time's
right,
aye
when
the
time
is
right
И
мы
взлетим,
как
ракета,
когда
придет
время,
да,
когда
придет
время.
She
got
red
on
the
bottom
of
her
shoes
(of
her
shoes)
У
нее
красные
подошвы
туфель
(ее
туфель).
I'm
in
her
brain
like
I
can't
lose
(I
can't
lose)
Я
в
ее
мозгу,
как
будто
я
не
могу
проиграть
(я
не
могу
проиграть).
And
it
ain't
nothing
I
tell
'er
I
can't
do
И
я
не
говорю
ей
ничего
такого,
чего
не
могу
сделать.
And
when
I'm
with
'er
I
got
nothin'
to
prove
И
когда
я
с
ней,
мне
нечего
доказывать.
She
accept
me
for
me
and
I
take
it
for
you
Она
принимает
меня
за
меня,
а
я
принимаю
это
за
тебя.
We
get
higher
than
skyscrapers
and
past
the
moon
Мы
поднимаемся
выше
небоскребов
и
пролетаем
мимо
Луны.
We
got
a
special
connection
and
we
can
light
up
the
room
У
нас
особая
связь,
и
мы
можем
осветить
комнату.
We
some
astronauts
baby,
no
cartoon
Мы
какие-то
астронавты,
детка,
никаких
мультиков
We
outta
here,
and
we
gon'
never
gone
come
to
Earth
with
you
Мы
уходим
отсюда,
и
мы
никогда
не
спустимся
с
тобой
на
Землю.
We
ain't
never
gone
touch
the
surface
again
designer
gear
is
all
we
in
Мы
никогда
больше
не
будем
касаться
поверхности
дизайнерское
снаряжение
это
все
что
у
нас
есть
Outer
space
status,
the
most
incredible
bond
Космический
статус,
самая
невероятная
связь.
In
it
for
the
passion,
a
whole
lot
of
fashion
В
ней
для
страсти
целая
куча
моды.
You
a
astronaut
chick
and
that's
the
only
thing
that
matter
to
me,
Ты
астронавтка,
и
это
единственное,
что
имеет
для
меня
значение.
you
were
made
to
be
On
a
whole
'nother
level,
me
and
you
we
light
the
room
up,
when
we
together
Ты
был
создан,
чтобы
быть
на
совершенно
другом
уровне,
я
и
ты,
мы
освещаем
комнату,
когда
мы
вместе.
Anytime
we
having
sex
we
gotta
break
a
sweat,
cause
we
some
space
cadets
Всякий
раз,
когда
мы
занимаемся
сексом,
мы
должны
попотеть,
потому
что
мы
какие-то
космические
кадеты
And
we
don't
wanna
go
to
sleep
cause
we
too
of
obsessed
И
мы
не
хотим
спать
потому
что
мы
слишком
одержимы
with
the
high
life
With
the
high
life,
С
высокой
жизнью,
с
высокой
жизнью,
and
we
gon'
blast
off
like
a
rocket
when
the
time's
right,
aye
when
the
time
is
right
И
мы
взлетим,
как
ракета,
когда
придет
время,
да,
когда
придет
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, WILLIE JEROME BYRD
Album
Pluto 3D
date de sortie
27-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.