Paroles et traduction future - Benjamins Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benjamins Burn
Горят Бенджамины
Promethazine
drinking
ass
nigga
Ниггер,
глушащий
прометазин.
I'd
probably
feel
like
a
sucka
if
I
didn't
give
my
niggas
the
game
Я
бы,
наверное,
чувствовал
себя
лохом,
если
бы
не
рассказал
своим
парням,
как
делать
деньги.
I
guess
I'll
never
know
that
feeling
Думаю,
я
никогда
не
узнаю
этого
чувства.
How
many
people
care?
How
many?
How
many?
How
many?
Многих
ли
это
волнует?
Скольких?
Скольких?
Скольких?
Burning
this
moolah,
burning
this
moolah,
burnin'
it
Жгу
эту
капусту,
жгу
эту
капусту,
жгу
её.
Let
the
benjamins
burn,
let
the
benjamins,
let
the
benjamins
Пусть
горят
бенджамины,
пусть
горят
бенджамины,
пусть
горят.
Your
attitude
is
plain
jealousy,
my
doggy
Детка,
твоё
отношение
— это
чистая
зависть.
I'm
from
the
lower
income,
now
I'm
balling
Я
из
бедного
района,
а
теперь
купаюсь
в
деньгах.
Tryna
make
ten
songs
a
day
before
I'm
drowsy
Пытаюсь
написать
десять
песен
в
день,
пока
не
усну.
Don't
want
to
get
in
no
slump
and
get
lousy
Не
хочу
попасть
в
застой
и
стать
хреновым.
I
tried
to
hire
a
stylist,
they
couldn't
style
me
Пытался
нанять
стилиста,
но
они
не
смогли
меня
одеть.
You
can't
keep
me
under
control,
I'm
rowdy
Ты
не
можешь
меня
контролировать,
детка,
я
буйный.
I
went
bonkers
in
Dior
Я
сошел
с
ума
в
Dior.
Bought
the
Bentley
truck,
I
used
to
ride
in
the
Explorer
Купил
Bentley,
раньше
катался
на
Explorer.
How
many,
how
many,
how
many
Сколько,
сколько,
сколько?
How
many,
how
many
people
that
gon'
be
there
Сколько,
сколько
людей
там
будет?
I'll
keep
it
real
with
you
Я
буду
честен
с
тобой,
детка.
I'm
in
the
matrix
every
day,
I'm
paying
close
attention
Я
каждый
день
в
матрице,
я
внимательно
слежу
за
всем.
My
situation
every
day,
I'm
pushing
to
the
limits
Моя
ситуация
каждый
день,
я
раздвигаю
границы.
You
flipping
that
raw,
you
catching
a
body
Ты
толкаешь
этот
необработанный
стафф,
ты
подставляешься
под
пулю.
You
straight
out
the
north,
my
nigga
Ты
прямо
с
севера,
мой
ниггер.
Don't
let
'em
build
a
case
against
us,
tryna
cross
us
nigga
Не
дай
им
собрать
на
нас
дело,
пытаясь
подставить
нас,
ниггер.
We
put
in
vibes
the
most,
we
goin'
coast
to
coast
Мы
создаем
вайбы
больше
всех,
мы
едем
от
побережья
до
побережья.
They
ain't
get
respected
like
us
Они
не
получили
такого
уважения,
как
мы.
Fuck
all
that
child
support
В
жопу
все
эти
алименты.
I
whip
in
a
Maybach
nigga,
it's
long
as
a
bus
Я
гоняю
на
Maybach,
ниггер,
он
длинный
как
автобус.
Too
many
weak
niggas
get
in
my
business
Слишком
много
слабаков
лезут
в
мои
дела.
Like
nah,
I
don't
make
bond
for
that
Типа,
нет,
я
не
плачу
залог
за
это.
I'm
not
the
type
that
be
falling
for
none
of
them
lies
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всю
эту
ложь.
I
don't
make
fun
for
that
Я
не
делаю
из
этого
шутки.
Shaking
the
envy
off,
I
stay
new
millenia
Стряхиваю
с
себя
зависть,
я
остаюсь
в
новом
тысячелетии.
Promethazine
drinking
ass
nigga
Ниггер,
глушащий
прометазин.
Fuck
you
pussies,
make
the
homicide
triple
В
жопу
вас,
киски,
утройте
количество
убийств.
Every
time
she
come
through
I
bust
it
on
her
nipples
Каждый
раз,
когда
она
приходит,
я
кончаю
ей
на
соски.
I
get
to
the
source,
keep
it
out
the
middle
Я
добираюсь
до
источника,
не
лезу
в
посредничество.
Whip
a
Rolls
Royce,
keep
some
codeine
in
my
system
Гоняю
на
Rolls
Royce,
держу
кодеин
в
своей
системе.
Nigga
I
ain't
boasting
I'm
just
telling
you
my
story
Ниггер,
я
не
хвастаюсь,
я
просто
рассказываю
тебе
свою
историю.
How
many,
how
many
Сколько,
сколько?
How
many
people
gon'
be
there?
Сколько
людей
там
будет?
At
the
end
of
every
day
В
конце
каждого
дня.
How
many,
how
many,
how
many,
how
many
Сколько,
сколько,
сколько,
сколько?
How
many,
how
many
people
that
really
gon'
be
there
Сколько,
сколько
людей
действительно
там
будет?
Fire
marshal,
astronaut
Пожарный
маршал,
астронавт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Leland Tyler Wayne, Robert Mandell, Joseph Malta, William Moore, Kimberly Ann Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.