Paroles et traduction future - Married to the game
Esco
Terrestrial
Эско
Земное
More
money,
more
problems
Больше
денег
- больше
проблем.
More
guns,
more
violence
Больше
оружия,
больше
насилия.
I
beat
a
couple
cases,
I
feel
like
John
Gotti
Я
выиграл
пару
дел,
я
чувствую
себя
Джоном
Готти.
Hop
out
a
Benz
baby,
I
feel
like
thug
life
Выпрыгивай
из
"Бенца",
детка,
я
чувствую
себя
бандитом.
I
feel
like
taking
some
drink
right
now
and
pouring
it
up
with
my
niggas
Прямо
сейчас
мне
хочется
выпить
и
разлить
его
вместе
со
своими
ниггерами
We
ain't
never
turned
down,
I'm
a
Big
Dipper
Нам
никогда
не
отказывали,
я
Большая
Медведица.
Big
tipper
Большие
чаевые
You
wanted
your
bag?,
you
get
it
Ты
хотела
свою
сумку?
- ты
ее
получила
Cash
on
deliver,
Rosé
on
my
liver
Наличные
при
доставке,
Розовое
вино
на
моей
печени.
Headshots,
head
shots
for
my
enemies
Выстрелы
в
голову,
выстрелы
в
голову
для
моих
врагов.
She
got
a
money
machine
clicking
Она
услышала
щелчок
денежного
автомата.
You
know
how
I
kick
it,
hey
Ты
же
знаешь,
как
я
это
делаю,
Эй
Even
the
witness
gon'
send
you
the
penitentiary
Даже
свидетель
отправит
тебя
в
тюрьму.
The
way
he
get
it,
she
get
it,
they
get
it
too
То,
как
он
это
понимает,
она
это
понимает,
они
тоже
это
понимают.
Lay
on
ya,
spray
on
ya,
hop
in
the
Coupe
Ложись
на
тебя,
брызги
на
тебя,
запрыгивай
в
купе.
You
didn't
know
about
Molly
world
'til
I
introduced
you
Ты
не
знал
о
мире
Молли,
пока
я
не
представил
тебя.
You
can
be
sober
as
fuck,
this
money
is
gon'
seduce
you
Ты
можешь
быть
трезвым,
как
черт,
эти
деньги
соблазнят
тебя.
My
hustle
is
gonna
seduce
you
Моя
суета
соблазнит
тебя.
My
vibe,
ain't
none
of
these
niggas
comparing
to
me
Мой
настрой,
ни
один
из
этих
ниггеров
не
сравнится
со
мной.
No
none
of
these
niggas
compare
to
me
Нет
ни
один
из
этих
ниггеров
не
сравнится
со
мной
Most
of
these
niggas
are
fans
of
me
Большинство
этих
ниггеров-мои
фанаты.
I
really
appreciate
it
Я
действительно
ценю
это
I
really,
I
really,
I
really,
I
really
I
do
Я
правда,
правда,
правда,
правда,
правда
...
Majority
of
these
bitches
ain't
loyal
to
y'all,
done
been
ran
through
Большинство
этих
сучек
вам
не
верны,
они
уже
прошли
через
это.
I
stay
at
it,
get
at
it,
work
on
it,
count
up
and
count
up
and
count
up
Я
продолжаю,
берусь
за
дело,
работаю
над
ним,
считаю,
считаю
и
считаю.
Payback,
the
Maybach,
I
sit
back
and
lay
back
and
flip
through
the
channels
Расплата,
"Майбах",
я
откидываюсь
на
спинку
кресла
и
переключаю
каналы.
I
flip
through
the
channels,
I'm
watching
the
streets
and
I
know
I
ain't
Desiigner
Я
переключаю
каналы,
смотрю
на
улицы
и
знаю,
что
я
не
Дезигнер.
I'm
seeing
the
animosity,
the
riots
is
on
CNN
Я
вижу
враждебность,
беспорядки
на
канале
Си-эн-эн.
I
got
some
homies
that
just
got
out,
some
ones
that
just
went
in
У
меня
есть
несколько
корешей,
которые
только
что
вышли,
а
некоторые
только
что
вошли.
The
deeper
the
ocean,
the
deeper
the
pain
Чем
глубже
океан,
тем
глубже
боль.
Blow
out
their
brains,
switch
through
lanes
Вышибите
им
мозги,
переключитесь
на
другую
полосу
движения.
Ain't
gotta
call
out
no
names
Не
нужно
называть
никаких
имен
They
know
I'm
married
to
the
game
Они
знают,
что
я
женат
на
игре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.