Paroles et traduction Future - Stick Talk
Took
a
shot
of
Henny,
I've
been
going
brazy,
brazy
Я
выстрелил
в
Хенни,
я
был
в
смятении,
в
смятении.
They
say
my
whole
hood
got
it
under
investigation
Говорят,
весь
мой
район
под
контролем.
They
know
they
talk
that
stick
talk,
that
stick
talk
Они
знают,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят.
They
know
we
talk
that
lick
talk,
that
lick
talk
Они
знают,
что
мы
говорим,
что
облизываем,
облизываем,
облизываем.
10
million
dollars
cash,
fuck
a
friend
10
миллионов
долларов
наличными,
к
черту
друга.
Started
sipping
syrup,
I've
been
geeked
ever
since
Я
начала
пить
сироп,
с
тех
пор
я
в
восторге.
Gotta
keep
that
heat
on
the
scene
ever
since
С
тех
пор
нужно
держать
эту
жару
на
сцене.
You
know
we
talk
that
stick
talk,
that
stick
talk
Ты
знаешь,
мы
говорим,
что
палка
говорить,
что
палка
говорить.
I'm
'bout
to
fuck
this
cash
up
on
a
new
toy
Я
собираюсь
трахнуть
эту
наличку
на
новую
игрушку.
'Bout
to
fuck
this
cash
up
on
a
new
toy
Я
собираюсь
отыметь
эти
деньги
на
новую
игрушку.
You
can't
understand
us
cause
you're
too
soft
Ты
не
можешь
понять
нас,
потому
что
ты
слишком
мягкий.
Taliban
bands,
run
'em
straight
through
the
machinery
Талибанские
банды,
бегите
прямо
сквозь
машины.
They
came
through
with
a
stick
and
you
heard
it
Они
пробрались
с
палкой,
и
ты
услышал
это.
They
came
through
in
this
bitch
and
they
were
swerving
Они
прошли
через
эту
суку,
и
они
сворачивали.
I
can't
believe
the
blood
ain't
on
my
shirt
Не
могу
поверить,
что
на
моей
рубашке
нет
крови.
Because
he
got
hit
close-range
Потому
что
его
ударили
с
близкого
расстояния.
We
be
talking
stick
talk,
we
be
talking
bricks
too
Мы
говорим
о
палках,
мы
говорим
о
кирпичах.
We
be
talking
lick
talk,
and
I'mma
fuck
your
bitch
too
Мы
говорим,
облизываем
разговоры,
и
я
тоже
трахну
твою
сучку.
I
ain't
got
no
manners
for
no
sluts
У
меня
нет
манер
ни
для
одной
шлюхи.
I'mma
put
my
thumb
in
her
butt
Я
засуну
свой
палец
ей
в
зад.
Took
a
shot
of
Henny,
I've
been
going
brazy,
brazy
Я
выстрелил
в
Хенни,
я
был
в
смятении,
в
смятении.
They
say
my
whole
hood
got
it
under
investigation
Говорят,
весь
мой
район
под
контролем.
They
know
they
talk
that
stick
talk,
that
stick
talk
Они
знают,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят.
They
know
we
talk
that
lick
talk,
that
lick
talk
Они
знают,
что
мы
говорим,
что
облизываем,
облизываем,
облизываем.
I'm
'bout
to
fuck
this
cash
up
on
a
new
toy
Я
собираюсь
трахнуть
эту
наличку
на
новую
игрушку.
'Bout
to
fuck
this
cash
up
on
a
new
toy
Я
собираюсь
отыметь
эти
деньги
на
новую
игрушку.
You
can't
understand
us
cause
you're
too
soft
Ты
не
можешь
понять
нас,
потому
что
ты
слишком
мягкий.
Taliban
bands,
run
'em
straight
through
the
machinery
Талибанские
банды,
бегите
прямо
сквозь
машины.
I'mma
tell
a
lie
under
oath
Я
солгу
под
присягой.
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
want
dope
Я
вижу
это
по
твоим
глазам,
ты
хочешь
дурь.
I
forgot,
ain't
got
a
word
on
body
count
Я
забыл,
у
меня
нет
слов
на
счет
тела.
Riding
in
the
club,
barely
tripping
now
Катаюсь
в
клубе,
едва
спотыкаясь.
Ordered
up
a
sofa,
told
her
"ride
me
round
the
whole
world"
Заказал
диван,
сказал
ей:"Прокати
меня
по
всему
миру".
I
was
on
the
E-way
with
that
molly
and
that
old
girl
Я
был
в
пути
с
этой
Молли
и
той
старой
девочкой.
Get
a
little
cheaper,
you
could
win
Подешевей,
ты
можешь
выиграть.
Get
it
little
harder,
get
the
Benz
Сделай
это
немного
жестче,
возьми
"Бенц".
10
million
dollars
cash,
fuck
a
friend
10
миллионов
долларов
наличными,
к
черту
друга.
Started
sipping
syrup,
I've
been
geeked
ever
since
Я
начала
пить
сироп,
с
тех
пор
я
в
восторге.
Gotta
keep
that
heat
on
the
scene
ever
since
С
тех
пор
нужно
держать
эту
жару
на
сцене.
You
know
we
talk
that
stick
talk,
that
stick
talk
Ты
знаешь,
мы
говорим,
что
палка
говорить,
что
палка
говорить.
I'm
'bout
to
fuck
this
cash
up
on
a
new
toy
Я
собираюсь
трахнуть
эту
наличку
на
новую
игрушку.
'Bout
to
fuck
this
cash
up
on
a
new
toy
Я
собираюсь
отыметь
эти
деньги
на
новую
игрушку.
You
can't
understand
us
cause
you're
too
soft
Ты
не
можешь
понять
нас,
потому
что
ты
слишком
мягкий.
Taliban
bands,
run
'em
straight
through
the
machinery
Талибанские
банды,
бегите
прямо
сквозь
машины.
Fully
loaded,
whip
fully
loaded
clips
Полностью
заряжен,
кнут,
полностью
заряжен
клипы.
Fuck
her
with
my
niggas,
I
ain't
smoke
a
zoot
К
черту
ее
с
моими
ниггерами,
я
не
курю
Зут.
Red
eyes
in,
I
got
them
zones
with
me
Красные
глаза,
у
меня
есть
зоны
со
мной.
Taliban
bands,
run
'em
straight
through
the
machinery
Талибанские
банды,
бегите
прямо
сквозь
машины.
Took
a
shot
of
Henny,
I've
been
going
brazy,
brazy
Я
выстрелил
в
Хенни,
я
был
в
смятении,
в
смятении.
They
say
my
whole
hood
got
it
under
investigation
Говорят,
весь
мой
район
под
контролем.
They
know
they
talk
that
stick
talk,
that
stick
talk
Они
знают,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят,
что
говорят.
They
know
we
talk
that
lick
talk,
that
lick
talk
Они
знают,
что
мы
говорим,
что
облизываем,
облизываем,
облизываем.
10
million
dollars
cash,
fuck
a
friend
10
миллионов
долларов
наличными,
к
черту
друга.
Started
sipping
syrup,
I've
been
geeked
ever
since
Я
начала
пить
сироп,
с
тех
пор
я
в
восторге.
Gotta
keep
that
heat
on
the
scene
ever
since
С
тех
пор
нужно
держать
эту
жару
на
сцене.
You
know
we
talk
that
stick
talk,
that
stick
talk
Ты
знаешь,
мы
говорим,
что
палка
говорить,
что
палка
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, JOSHUA HOWARD LUELLEN
Album
DS2
date de sortie
17-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.