Future - Usual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Future - Usual




Usual
Привычное дело
I put VVSs in my ears and rings (and that's usual!)
Я вставляю VVS в уши и кольца это привычное дело!)
I buy Louis bags with bitches on my team (and that's usual!)
Я покупаю сумки Louis для девчонок из моей команды это привычное дело!)
I just bought a Coupe don't come out 2013 (and that's usual!)
Я только что купил купе, которое не выпускалось в 2013 это привычное дело!)
I take mollies and I mix it with the lean (and that's usual!)
Я беру экстази и мешаю его с лином это привычное дело!)
Man, I turn up on these niggas every time (it's what I usually do!)
Чувак, я каждый раз зажигаю с этими парнями (это то, что я обычно делаю!)
Got a million dollars worth of fucking dimes (it's what I usually do!)
У меня есть гребаный миллион долларов в десятицентовиках (это то, что я обычно делаю!)
Any time a nigga in the VIP (this what I usually do!)
Каждый раз, когда я в VIP (это то, что я обычно делаю!)
Order hundred Rose bottles, all on me (and that's usual!)
Заказываю сотню бутылок розового, все за мой счет это привычное дело!)
My cup pink, my blunt stink
Мой стакан розовый, мой косяк вонючий
My bank roll it won't fold
Моя пачка денег не закончится
I'm out of here, in Pluto
Я улетаю отсюда, на Плутон
Cup of ... and a four door
Стаканчик ... и четырехдверный
The same day got two bitches go both ways
В тот же день две девчонки пошли в обе стороны
Ain't good like a Sunday,
Не так хорошо, как в воскресенье,
I'm a fly guy like a runaway
Я модный парень, как беглец
My ... with a lil sway
Моя ... с легким покачиванием
I'm king baby, David Yurman
Я король, детка, David Yurman
I'm a space cadet, ain't even human
Я космический кадет, даже не человек
Adios, it's six to six
Прощай, без пяти шесть
I'm out of here, like George Jetson!
Я улетаю отсюда, как Джордж Джетсон!
In the air with the Kush and plane
В воздухе с Kush и самолетом
Take a pain killer, take away the pain!
Прими обезболивающее, убери боль!
Real street, nigga, take away the fame
Настоящий уличный парень, убери славу
I switch lane with your main dame.
Я меняю полосу движения с твоей главной дамой.
.with the spikes on em
...с шипами на них
My ear lobes got ice on em
Мои мочки ушей покрыты льдом
My main thing with ice on em
Моя главная вещь покрыта льдом
With a big bag and some red bottoms
С большой сумкой и красной подошвой
I spit fire, that real love
Я плююсь огнем, это настоящая любовь
I'm a superstar, now I'm a real problem
Я суперзвезда, теперь я настоящая проблема
I'm in the club, seen a hundred bottles
Я в клубе, видел сотню бутылок
Seen a hundred bitches and they're all models
Видел сотню сучек, и все они модели
Champagne, pour it like it's water!
Шампанское, лей его как воду!
My chain swang it's H2O,
Моя цепь качается, это H2O,
Them clear diamonds, they shine and glow
Эти прозрачные бриллианты, они сияют и светятся
I'm making movies like HBO
Я снимаю фильмы, как HBO
I'm scrapped out with four-four
Я весь поцарапан с 44-м
I'm from lil Mexico, I take you home!
Я из маленькой Мексики, я отвезу тебя домой!
I fuck with .like a...
Я трахаюсь с ... как ...
I put VVSs in my ears and rings (and that's usual!)
Я вставляю VVS в уши и кольца это привычное дело!)
I buy Louis bags with bitches on my team (and that's usual!)
Я покупаю сумки Louis для девчонок из моей команды это привычное дело!)
I just bought a Coupe don't come out 2013 (and that's usual!)
Я только что купил купе, которое не выпускалось в 2013 это привычное дело!)
I take mollies and I mix it with the lean (and that's usual!)
Я беру экстази и мешаю его с лином это привычное дело!)
Man, I turn up on these niggas every time (it's what I usually do!)
Чувак, я каждый раз зажигаю с этими парнями (это то, что я обычно делаю!)
Got a million dollars worth of fucking dimes (it's what I usually do!)
У меня есть гребаный миллион долларов в десятицентовиках (это то, что я обычно делаю!)
Any time a nigga in the VIP (this what I usually do!)
Каждый раз, когда я в VIP (это то, что я обычно делаю!)
Order hundred Rose bottles, all on me (and that's usual!)
Заказываю сотню бутылок розового, все за мой счет это привычное дело!)
I know Miley Cyrus got more style than any stylist
Я знаю, у Майли Сайрус больше стиля, чем у любого стилиста
See a pretty face with a bad body
Вижу красивое лицо с шикарным телом
She right beside me like a chain on!
Она рядом со мной, как цепь на шее!
My frames on, they're Christian Dior
Мои очки надеты, это Christian Dior
...to the floor,
...до пола,
I hustle that ball like you're shooting it on
Я гоняю этот мяч, как будто ты бросаешь его
I hustle that blow like you shooting it up
Я гоняю эту дурь, как будто ты колешься
I'm throwing that money like shooting it up
Я разбрасываю эти деньги, как будто стреляю ими
I'm... Jamaican tough
Я... ямайский крутой парень
I'm back, why puff?
Я вернулся, зачем пыхтеть?
I'm big in these streets!
Я крутой на этих улицах!
I'm so high right now I can't feel my feet
Я сейчас так накурен, что не чувствую ног
I'm in., I'm in double G
Я в.., я в двойном G
That's Gucci on Gucci, from head to my feet
Это Gucci на Gucci, от головы до ног
I'm. off the money like I snorted P
Я ... от денег, как будто нюхал Р
I turn up, I turn up, it's no one can compete
Я зажигаю, я зажигаю, никто не может со мной соревноваться
I broke the knob off and they vanished, capisci?
Я сломал ручку, и они исчезли, capito?
I can't see you, even though you see me
Я не вижу тебя, хотя ты видишь меня
I'm back on my one-two, hooking up Peru
Я вернулся к своему раз-два, подключаю Перу
More money, more problems, what am I to do?
Больше денег, больше проблем, что мне делать?
I'm inside the zoo, I'm gone on that screw
Я в зоопарке, я ушел на этот винт
Guerrilla warfare, chopping it loose!
Партизанская война, рубим все в куски!
I hop in the Coupe, 200 on dash
Я запрыгиваю в купе, 200 на спидометре
My bitch very bad, my money come fast
Моя сучка очень плохая, мои деньги приходят быстро
The bottle's on fire like the 4th of July
Бутылка в огне, как 4 июля
Designer my eyes, designer my hoes,
Дизайнерские мои глаза, дизайнерские мои шлюхи,
Designer my clothes, we pouring up fours
Дизайнерская моя одежда, мы наливаем четвертинки
My jewelry froze, make commas and Os
Мои украшения замерзли, делают запятые и нули
It's all I know, me and Franks
Это все, что я знаю, я и Фрэнкс
Grants and Jacks, I'm playing with the sex
Гранты и Джеки, я играю с сексом
I take my bitch and let her play with em stacks
Я беру свою сучку и позволяю ей играть с этими пачками
I'll take me a blunt and stuff it til it's fat
Я возьму косяк и набью его до упора
If it's 1000, that's real facts!
Если это 1000, это реальные факты!
If it's OG, that's that loud pack!
Если это OG, это та самая громкая пачка!
I put VVSs in my ears and rings (and that's usual!)
Я вставляю VVS в уши и кольца это привычное дело!)
I buy Louis bags with bitches on my team (and that's usual!)
Я покупаю сумки Louis для девчонок из моей команды это привычное дело!)
I just bought a Coupe don't come out 2013 (and that's usual!)
Я только что купил купе, которое не выпускалось в 2013 это привычное дело!)
I take mollies and I mix it with the lean (and that's usual!)
Я беру экстази и мешаю его с лином это привычное дело!)
Man, I turn up on these niggas every time (it's what I usually do!)
Чувак, я каждый раз зажигаю с этими парнями (это то, что я обычно делаю!)
Got a million dollars worth of fucking dimes (it's what I usually do!)
У меня есть гребаный миллион долларов в десятицентовиках (это то, что я обычно делаю!)
Any time a nigga in the VIP (this what I usually do!)
Каждый раз, когда я в VIP (это то, что я обычно делаю!)
Order hundred Rose bottles, all on me (and that's usual!)
Заказываю сотню бутылок розового, все за мой счет это привычное дело!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.