Paroles et traduction Future - You Deserve It
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
I
faced
so
many
dudes
Я
сталкивался
со
столькими
чуваками
I
never
lose
my
cool
Я
никогда
не
теряю
хладнокровия
Just
the
other
day,
my
lil'
cousin
call
me
from
school
and
said
Как
раз
на
днях
моя
маленькая
Кузина
позвонила
мне
из
школы
и
сказала:
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
(Turn
it
up)
(Прибавь
звук)
Ain't
asked
for
this,
not
worth
for
this
Я
не
просил
об
этом,
не
стоил
этого,
I
was
in
the
dungeon,
that
place's
a
sin
я
был
в
темнице,
это
место-грех.
Catch
the
jiggers,
got
petitioning
Поймай
джиггеров,
подай
прошение.
No
harm,
nigga,
my
slang
tremendous
Ничего
страшного,
ниггер,
мой
сленг
потрясающий
I'm
better
than
you
and
I
know
it
Я
лучше
тебя,
и
я
знаю
это.
I
will
show
it
Я
покажу
это.
You
ain't
flowin'
like
I'm
flowin'
Ты
не
текешь
так,
как
я.
That's
right,
I'm
goin'
Все
верно,
я
ухожу.
And
since
you
ain't
goin'
И
раз
уж
ты
не
уходишь...
No
one
can
go
in
Никто
не
может
войти.
They
knowin'
it
and
I'm
glowin'
Они
знают
об
этом,
и
я
вся
горю.
To
a
mother
I
come
up
with
discretion
К
матери
я
отношусь
благоразумно.
I
pick
that
up
a
week
up
Я
забираю
это
через
неделю.
I
caught
‘er
in
my
bed
from
day
one
Я
застал
ее
в
своей
постели
с
самого
первого
дня.
Gon'
keep
a
month
up
Мы
продержимся
месяц.
I
believe
we
keepin'
to
one
thousand
and
stayin'
humble
Я
верю,
что
мы
держимся
одной
тысячи
и
остаемся
скромными.
You're
right,
I
told
‘er
take
through
to
jurn
up
Ты
прав,
я
сказал
ей,
чтобы
она
достучалась
до
юрна.
Keep
it
slammin',
tell
the
T
when
I
was
standin'
on
the
count
up
Продолжай
хлопать,
скажи
ти,
когда
я
стоял
на
пересчете.
With
the
studio,
just
put
that
crack
of
heavy
on
‘er
Со
студией,
просто
поставь
на
нее
этот
тяжелый
крэк.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
I
faced
so
many
dudes
Я
сталкивался
со
столькими
чуваками
I
never
lose
my
cool
Я
никогда
не
теряю
хладнокровия
Just
the
other
day,
my
lil'
cousin
call
me
from
school
and
said
Как
раз
на
днях
моя
маленькая
Кузина
позвонила
мне
из
школы
и
сказала:
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
(Turn
it
up)
(Прибавь
звук)
I
go
so
fuckin'
hard,
till
my
heart
skip
a
beat
Я
иду
так
чертовски
сильно,
что
мое
сердце
замирает.
I
always
in
expensive,
ain't
nothin'
about
me
cheap
Я
всегда
в
дорогом,
во
мне
нет
ничего
дешевого.
On
the
minute
you
think
that
you
see
me
В
ту
минуту,
когда
тебе
кажется,
что
ты
видишь
меня.
Sing
Michael
Jackson
– Billie
Jean
Пой
Майкла
Джексона-Билли
Джин
I
was
plannin'
to
change
it
to
rappin'
Я
собирался
сменить
его
на
рэп.
Sometimes
feel
though
I'm
sick
Иногда
мне
кажется,
что
я
болен.
My
passion
(my
passion)
Моя
страсть
(моя
страсть)
It
goes
without
bein'
said
Это
само
собой
разумеется.
To
fool
somebody
let
boy
Чтобы
обмануть
кого-то
пусть
мальчик
I
peg
down
to
solid
salvation
Я
привязываюсь
к
твердому
спасению
You
on
the
reseat
too
long
and
then
you
go
Ты
слишком
долго
сидишь
на
повторной
посадке
а
потом
уходишь
You
stay
down
in
quiet
for
long
and
it's
gon
show
Ты
долго
сидишь
в
тишине
и
это
будет
шоу
It
brings
water
to
my
eyes
just
to
hear
me
on
the
radio
У
меня
слезятся
глаза,
когда
я
слышу
себя
по
радио.
You
wouldn't
understand
the
route
I
had
to
take
to
get
here
so
Ты
не
поймешь,
каким
путем
мне
пришлось
сюда
добраться.
I
worked
for
this
(I
worked
for
this)
Я
работал
ради
этого
(я
работал
ради
этого).
It
didn't
come
easy
(It
didn't
come
easy)
Это
было
нелегко
(это
было
нелегко).
Now
people
hear
me
up
and
say
he
rap
a
jizzic,
cause
Теперь
люди
слышат
меня
и
говорят,
что
он
рэпует
джизик,
потому
что
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
I
faced
so
many
dudes
Я
сталкивался
со
столькими
чуваками
I
never
lose
my
cool
Я
никогда
не
теряю
хладнокровия
Just
the
other
day,
my
lil'
cousin
call
me
from
school
and
said
Как
раз
на
днях
моя
маленькая
Кузина
позвонила
мне
из
школы
и
сказала:
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
You
deserve
it,
Future
Ты
заслуживаешь
этого,
будущее.
You
deserve
it
Ты
этого
заслуживаешь.
(Turn
it
up)
(Прибавь
звук)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JR, BRANDON RACKLEY, JAMES BERNARD ROSSER, GARY RAFAEL HILL, NAYVADIUS DEMUN WILBURN
Album
Pluto
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.