Paroles et traduction gAZAh - Farmacia de la Colt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmacia de la Colt
Colt Pharmacy
Cam
așa,
pow
That's
right,
pow
Omu′
meu
Gazahnu
la
producţie
My
man
Gazahnu
on
production
Independent
100%
fără
nicio
vreo
instituţie
100%
independent,
no
institution
Omu'
meu
Mişu
Foarfecă
My
man
Mișu
Foarfecă
Aha,
Special
K
Ha-ap!
Aha,
Special
K
Ha-ap!
Cum
vine
manca-v-aş?
How's
it
going,
baby?
′09,
s-a
schimbat
ştou',
îţi
moare
flow-u'
′09,
the
game
changed,
your
flow
is
dead
Trag
garou′,
las
găuri
da′
moare
rău'
I'll
garrotte
you,
leave
holes,
you'll
die
bad
Injecţii
pe
la
gambe,
nopţi
albe
sunt
galben
Injections
in
my
calves,
all-nighters
are
yellow
Tragem
ce-avem,
fraierii
îi
ardem
We're
smoking
what
we
got,
burning
the
losers
Nu-i
alt
gen
de
la
farmacia
de
pe
colţ
There's
no
other
kind
at
the
corner
pharmacy
Ce
transformă
bagabonţi
în
roboţi
morţi
cu
colţi
That
turns
bums
into
dead
robots
with
fangs
Hoţi,
mai
toţi
perverşi,
pe
veci
vexaţi
Thieves,
mostly
perverts,
eternally
vexed
Pe
veci
legaţi
de
mame,
taţi,
surori
şi
fraţi
Forever
tied
to
mothers,
fathers,
sisters,
and
brothers
Nu-nţeleg
viaţa,
sunt
doar
un
puşti
I
don't
understand
life,
I'm
just
a
kid
În
familia
mea
şi
cumnată-mea
trage
la
muşchi
In
my
family,
even
my
sister-in-law
shoots
up
Ketamină
de
la
ruşi,
cu
coca
linguriţa
Ketamine
from
the
Russians,
coke
with
a
spoon
Hai
salut,
mânca-v-aş,
care
are
o
foiţă?
Hey,
baby,
who's
got
a
sheet?
E
farmacia
de
la
Unirii
It's
the
pharmacy
at
Unirii
Care
ne
duce-n
culmea
fericirii
That
takes
us
to
the
height
of
happiness
Dimineaţă
mă-ntâlnesc
cu
toţi
vampirii
In
the
morning,
I
meet
all
the
vampires
Unde?
mânca′,
la
farmacie
la
Unirii
Where,
baby?
At
the
pharmacy
at
Unirii
Man,
e
farmacia
de
pe
colţ
Man,
it's
the
pharmacy
on
the
corner
Ce
transformă
bagabonţi
în
roboţi
morţi
cu
colţi
That
turns
bums
into
dead
robots
with
fangs
Hoţi,
mai
toţi
perverşi,
pe
veci
vexaţi
Thieves,
mostly
perverts,
eternally
vexed
Pe
veci
legaţi
de
mame,
taţi,
surori
şi
fraţi
Forever
tied
to
mothers,
fathers,
sisters,
and
brothers
Special
K
House!
2012
Special
K
House!
2012
Se-aud
din
stânga
şi
din
dreapta
păreri,
e
măcel
I
hear
opinions
from
left
and
right,
it's
a
massacre
Suntem
egali,
da'
nu
suntem
la
acelaşi
nivel
We're
equal,
but
we're
not
on
the
same
level
Cum
pula
mea
să-ţi
permiţi
să
vorbeşti
despre
rap?
How
the
hell
do
you
dare
talk
about
rap?
Când
te-am
văzut
că
eşti
guşter
cu
muşte
în
cap?
When
I
saw
you,
you
were
a
lizard
with
flies
in
your
head?
Şi
mă
cac
pe
falsa
ta
modestie
And
I
shit
on
your
false
modesty
Ca
să
fie
bucurie
îţi
mai
cer
şi
hârtie
To
make
it
a
joy,
I'll
ask
you
for
some
paper
too
Acuma
ia
un
pix,
scrie:
"ţeapă
de
ţeapă"
Now
get
a
pen
and
write:
"scam
after
scam"
Nu
ştiai
că
drogaţii
când
sunt
varză
te-nţeapă?
Didn't
you
know
that
when
junkies
are
broke,
they'll
stab
you?
Da′
depinde
de
rapper
But
it
depends
on
the
rapper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Ionel Alexandru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.