Paroles et traduction gAZAh - Farmacia de la Colt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmacia de la Colt
Аптека на углу
Cam
așa,
pow
Вот
так,
pow
Omu′
meu
Gazahnu
la
producţie
Мой
кент
Газахну
на
продакшне
Independent
100%
fără
nicio
vreo
instituţie
Независимый
на
100%
без
всяких
там
учреждений
Omu'
meu
Mişu
Foarfecă
Мой
кент
Мишу
Ножницы
Aha,
Special
K
Ha-ap!
Ага,
Special
K
Ха-ап!
Cum
vine
manca-v-aş?
Как
делишки,
детка?
′09,
s-a
schimbat
ştou',
îţi
moare
flow-u'
′09,
всё
изменилось,
твой
флоу
помер
Trag
garou′,
las
găuri
da′
moare
rău'
Натягиваю
жгут,
оставляю
дыры,
да,
умирает
плохо
Injecţii
pe
la
gambe,
nopţi
albe
sunt
galben
Инъекции
по
ногам,
бессонные
ночи,
я
желтый
Tragem
ce-avem,
fraierii
îi
ardem
Вкалываем,
что
есть,
лохов
сжигаем
Nu-i
alt
gen
de
la
farmacia
de
pe
colţ
Это
не
другой
жанр
из
аптеки
на
углу
Ce
transformă
bagabonţi
în
roboţi
morţi
cu
colţi
Что
превращает
бродяг
в
мертвых
роботов
с
клыками
Hoţi,
mai
toţi
perverşi,
pe
veci
vexaţi
Воры,
в
основном
извращенцы,
навеки
униженные
Pe
veci
legaţi
de
mame,
taţi,
surori
şi
fraţi
Навеки
связанные
с
мамами,
папами,
сестрами
и
братьями
Nu-nţeleg
viaţa,
sunt
doar
un
puşti
Не
понимаю
жизнь,
я
всего
лишь
пацан
În
familia
mea
şi
cumnată-mea
trage
la
muşchi
В
моей
семье
даже
невестка
колет
в
мышцу
Ketamină
de
la
ruşi,
cu
coca
linguriţa
Кетамин
от
русских,
кокс
ложкой
Hai
salut,
mânca-v-aş,
care
are
o
foiţă?
Привет,
детка,
у
кого
есть
бумажка?
E
farmacia
de
la
Unirii
Это
аптека
у
станции
"Унирий"
Care
ne
duce-n
culmea
fericirii
Которая
ведет
нас
к
вершине
блаженства
Dimineaţă
mă-ntâlnesc
cu
toţi
vampirii
Утром
встречаюсь
со
всеми
вампирами
Unde?
mânca′,
la
farmacie
la
Unirii
Где?
детка,
в
аптеке
у
"Унирий"
Man,
e
farmacia
de
pe
colţ
Чувак,
это
аптека
на
углу
Ce
transformă
bagabonţi
în
roboţi
morţi
cu
colţi
Что
превращает
бродяг
в
мертвых
роботов
с
клыками
Hoţi,
mai
toţi
perverşi,
pe
veci
vexaţi
Воры,
в
основном
извращенцы,
навеки
униженные
Pe
veci
legaţi
de
mame,
taţi,
surori
şi
fraţi
Навеки
связанные
с
мамами,
папами,
сестрами
и
братьями
Special
K
House!
2012
Special
K
House!
2012
Se-aud
din
stânga
şi
din
dreapta
păreri,
e
măcel
Слышны
слева
и
справа
мнения,
это
бойня
Suntem
egali,
da'
nu
suntem
la
acelaşi
nivel
Мы
равны,
но
не
на
одном
уровне
Cum
pula
mea
să-ţi
permiţi
să
vorbeşti
despre
rap?
Как,
блин,
ты
можешь
позволить
себе
говорить
о
рэпе?
Când
te-am
văzut
că
eşti
guşter
cu
muşte
în
cap?
Когда
я
видел
тебя,
ящерицу
с
мухами
в
голове?
Şi
mă
cac
pe
falsa
ta
modestie
И
я
сру
на
твою
фальшивую
скромность
Ca
să
fie
bucurie
îţi
mai
cer
şi
hârtie
Чтобы
было
веселье,
я
еще
попрошу
бумажку
Acuma
ia
un
pix,
scrie:
"ţeapă
de
ţeapă"
Теперь
возьми
ручку,
напиши:
"кидалово
за
кидаловом"
Nu
ştiai
că
drogaţii
când
sunt
varză
te-nţeapă?
Разве
ты
не
знала,
что
наркоманы,
когда
обдолбаны,
кидают?
Da′
depinde
de
rapper
Да,
зависит
от
рэпера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Ionel Alexandru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.