gabbbrielll - Raffica Per Loro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gabbbrielll - Raffica Per Loro




Raffica Per Loro
Burst Fire For Them
Per quanto urlare non possa servire
Even though screaming may not help,
Quasi a niente se non in pace dormire
It does almost nothing except let you sleep in peace.
Tu vuoi arrivare alla fine con calma
You want to reach the end calmly,
Allora aspetta, ricarico la raffica
So wait, I'm reloading the burst fire.
E un altro giorno se ne è andato
And another day has gone by,
Non è stato sfruttato
Not used
Per fare qualcosa di produttivo di sensato
To do something productive, sensible,
Utile allo stato, pretendi un applauso
Useful to the state, you demand applause,
Di essere rispettato, affermato nel tuo campo
To be respected, affirmed in your field.
Si al massimo parli a caso
Yeah, at most you speak randomly.
E non è che se parli in modo fluente e corretto
And it's not like if you speak fluently and correctly,
Allora dici cose giuste oppure hai un alto intelletto
Then you say right things or have a high intellect.
Nel frattempo che parli per ottenere attenzioni
Meanwhile, as you talk to get attention,
Faccio sempre più passi si più grandi tutti i giorni
I take bigger and bigger steps every day.
No rimorsi per tutto ciò che dico
No regrets for everything I say,
Libertà di espressione
Freedom of expression.
Infatti tutto ciò che scrivo
In fact, everything I write
Si ha una precisa ragione
Has a precise reason.
Traumi con delle persone
Trauma with people,
Problemi con il mio umore
Problems with my mood,
Si aggiunge la depressione
Adding to the depression
Che contribuisce a fare uscire un prodotto speciale
Which contributes to bringing out a special product.
Un quindicenne mai banale una penna da incorniciare
A never-boring fifteen-year-old, a pen to be framed.
E mentre fate domande tipo "che fare da grande"
And while you ask questions like "what to do when I grow up",
Me ne vado a Roma con mille persone a cantare
I'm going to Rome with a thousand people to sing,
A fare quel che mi piace senza problemi
To do what I like without problems,
E ripensare a quei miei traumi non mi conviene
And thinking back to those traumas of mine isn't good for me.
A scuola in lacrime perché tanto non valgo nulla
At school in tears because I'm worthless,
Gente unanime riguardo il fatto ma la strada è lunga, zero paura
People unanimous about the fact, but the road is long, zero fear
Di esser così diverso da ciò che vedi spesso
Of being so different from what you often see,
Perché tanto ottengo tutto non mi lamento
Because I get everything anyway, I don't complain.
Anzi se appartengo ad una specie a parte
Rather, if I belong to a separate species,
Questo è il presentimento che sto andando alla grande
This is the feeling that I'm doing great.
Per quanto urlare non possa servire
Even though screaming may not help,
Quasi a niente se non in pace dormire
It does almost nothing except let you sleep in peace.
Tu vuoi cambiare il tuo modo di vivere
You want to change your way of life,
Ma senza niente a te resta dormire tanto e basta
But without anything, all you have left is to sleep a lot, that's all.
Per quanto urlare non possa servire
Even though screaming may not help,
Quasi a niente se non in pace dormire
It does almost nothing except let you sleep in peace.
Tu vuoi arrivare alla fine con calma
You want to reach the end calmly,
Allora aspetta, ricarico la raffica
So wait, I'm reloading the burst fire.
Questo mondo è difficile io lo so bene
This world is difficult, I know it well,
E staccarsi è impossibile non ti conviene
And detaching is impossible, it's not good for you.
Inseguire i propri sogni e le proprie idee
Chasing your dreams and your ideas
Senza essere condizionati da notizie fake
Without being conditioned by fake news.
E allora la storia continua a farsi fotter
And so history continues to get screwed,
Un'ora ogni volta a scrollare un tiktoker
An hour each time scrolling through a TikToker,
Mezz'ora di gloria che gli aumenta l'onore
Half an hour of glory that increases their honor
Che sfocia e divora la tua opinione
Which flows out and devours your opinion.
Perché infatti se lui pensa di qualcosa in qualche modo
Because in fact, if he thinks of something in some way,
Allora ha per forza ragione si mentre quell'altro torto
Then he is necessarily right, yes, while the other is wrong.
Questo qua no non è un gioco ma un problema ben profondo
This is not a game but a very deep problem.
Se la pensi in un modo diverso allora sei stronzo
If you think differently then you're an asshole.
Ogni secondo che passa non sono pronto
Every second that passes I'm not ready,
Guerra che avanza non voglio starci sotto
War is advancing, I don't want to be under it.
Qua la sostanza è che è tutto corrotto
Here the substance is that everything is corrupted.
Non dire "me ne fotto" non ci credi neanche morto
Don't say "I don't give a fuck", you don't believe it even dead.
Ed è facile sorridere si quasi sempre
And it's easy to smile, yes, almost always,
Con gli amici uscire quasi tutte le sere
Going out with friends almost every night,
Snaturalizzare sempre il loro proprio essere
Always denaturalizing their own being
Perché da soli ci si sente sempre come un verme
Because alone you always feel like a worm.
Ed è facile che quello stronzo ti mente
And it's easy for that asshole to lie to you
Perché in fondo ti vorrebbe come suo cliente
Because deep down he would want you as his client.
Tu tieni conto che sarai sempre e solo il meglio
You keep in mind that you will always and only be the best
E scegli bene cosa devi fare col tuo tempo
And choose carefully what you have to do with your time.
Per quanto urlare non possa servire
Even though screaming may not help,
Quasi a niente se non in pace dormire
It does almost nothing except let you sleep in peace.
Tu vuoi cambiare il tuo modo di vivere
You want to change your way of life,
Ma senza niente a te resta dormire tanto e basta
But without anything, all you have left is to sleep a lot, that's all.
Per quanto urlare non possa servire
Even though screaming may not help,
Quasi a niente se non in pace dormire
It does almost nothing except let you sleep in peace.
Tu vuoi arrivare alla fine con calma
You want to reach the end calmly,
Allora aspetta, ricarico la raffica
So wait, I'm reloading the burst fire.





Writer(s): Gabbbrielll, Gabriel Campolongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.