Paroles et traduction gambino - Beretta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapeau
d'paille,
420
chevaux,
j'suis
l'patron
du
réseau
Соломенная
шляпа,
420
лошадей,
я
хозяин
сети
J'me
sens
seul
à
minuit
pile,
seul
dans
mon
radeau
Чувствую
себя
одиноким
ровно
в
полночь,
один
в
своей
лодке
Brunette,
tu
vois
la
galère
dans
mes
yeux,
ouais,
j'avais
raison
Брюнеточка,
ты
видишь
мучения
в
моих
глазах,
да,
я
был
прав
Ceux
qui
t'aident
te
délaisseront,
ouais,
y
a
trop
de
trahisons
Те,
кто
тебе
помогают,
бросят
тебя,
да,
слишком
много
предательств
Et
mon
cœur
fait
des
va-et-vient,
aujourd'hui,
c'est
demain
И
мое
сердце
мечется
туда-сюда,
сегодня
это
завтра
J'mets
la
reprise,
j'suis
devant
la
lune
à
la
Jean-Pierre
Papin
Включаю
повтор,
я
перед
луной,
как
Жан-Пьер
Папен
Une
journée,
salaire
de
civ'
et
moi,
j'ai
fait
le
pain
Однажды,
зарплата
клерка,
а
я
сделал
бабки
J'regarde
le
tеmps,
c'est
moi
les
hommes,
viеns
voir,
on
est
pleins
Смотрю
на
время,
я
- это
люди,
подойди,
посмотри,
нас
много
La
rue,
je
t'aime,
la
rue,
j'te
haine,
j'suis
toujours
fou
d'toi
Улица,
я
люблю
тебя,
улица,
я
ненавижу
тебя,
я
всегда
без
ума
от
тебя
Tu
veux
pas
rester,
envoie
l'guetteur,
j'te
fume,
t'es
fou
toi
Не
хочешь
остаться,
пошли
наблюдателя,
я
тебя
выкурю,
ты
с
ума
сошел
À
dix
ans
comme
Bonito,
joue
en
bas
d'la
casa
В
десять
лет,
как
Бонито,
играл
внизу
дома
Numéro
10
comme
Messi,
on
s'voyait
tous
au
Barça
Номер
10,
как
Месси,
мы
все
виделись
в
Барсе
Un
jour
Simba
grandit,
deviendra
Mufasa
Однажды
Симба
вырастет,
станет
Муфасой
J'vois
les
balles
qui
pleuvent,
comment
ça
va
à
part
ça?
Вижу,
как
льют
пули,
как
дела,
кроме
этого?
Un
homme
qui
tombe,
t'inquiète,
c'est
un
homme
qui
s'relèvera
Мужчина,
который
падает,
не
волнуйся,
это
мужчина,
который
поднимется
Des
larmes
sur
les
joues,
t'inquiète
hassa,
ça
passera
Слезы
на
щеках,
не
волнуйся,
хасса,
это
пройдет
J'vois
que
des
bâtiments
B,
c'est
la
faute
de
l'État
Вижу
только
дома
серии
Б,
это
вина
государства
Catalina,
faut
qu'tu
tiennes
le
Beretta
Каталина,
ты
должна
держать
Беретту
Aujourd'hui,
ben,
j'suis
dans
tous
mes
états
Сегодня,
ну,
я
во
всех
своих
состояниях
Le
cœur
est
froid,
on
fait
chauffer
l'Beretta
Сердце
холодно,
мы
нагреваем
Беретту
J'vois
que
des
bâtiments
B,
c'est
la
faute
de
l'État
Вижу
только
дома
серии
Б,
это
вина
государства
Catalina,
faut
qu'tu
tiennes
le
Beretta
Каталина,
ты
должна
держать
Беретту
Aujourd'hui,
ben,
j'suis
dans
tous
mes
états
Сегодня,
ну,
я
во
всех
своих
состояниях
Le
cœur
est
froid,
on
fait
chauffer
l'Beretta
Сердце
холодно,
мы
нагреваем
Беретту
J'voyais
la
daronne
crier,
pleurer
par
la
fenêtre
Я
видел,
как
мама
кричала,
плакала
у
окна
J'vais
pointer
la
lune,
j'fais
la
passe
à
l'aveuglette
Я
целюсь
в
луну,
делаю
пас
вслепую
Un
des
seul
indé',
dans
le
rap,
c'est
pas
moi
peut-être
Один
из
немногих
независимых,
в
рэпе,
это,
возможно,
не
я
J'suis
l'producteur,
le
manager
et
j'te
fais
ta
fête
Я
продюсер,
менеджер,
и
я
устрою
тебе
праздник
Pour
être
le
boss,
j'ai
investi
seul
Чтобы
стать
боссом,
я
инвестировал
сам
J'prépare
les
purples
et
ouais
que
personne
m'appelle
Готовлю
пурпурные,
и
да,
пусть
никто
мне
не
звонит
À
deux
doigts
j'ai
croqué
l'apple
Чуть
не
откусил
яблоко
Maintenant
c'est
chacun
sa
peine,
j'renvoie
tous
les
appels
Теперь
каждому
свое
наказание,
я
перезваниваю
на
все
звонки
Bulma,
l'sheitan
t'as
rendue
belle
comme
ma
famille
l'a
faite
Бульма,
шайтан
сделал
тебя
красивой,
как
моя
семья
Et
ouais
ma
belle,
on
s'fait
la
belle,
la
vie
sera
plus
belle
И
да,
моя
красавица,
мы
сбежим,
жизнь
будет
прекраснее
Moi,
j'vois
les
anges,
moi,
j'veux
leurs
ailes,
la
vida
éternelle
Я
вижу
ангелов,
я
хочу
их
крылья,
вечную
жизнь
Pour
mes
frères
je
coupe
la
D,
ouais
je
tire
sans
demander
Ради
моих
братьев
я
разрубаю
D,
да,
я
стреляю,
не
спрашивая
Arrivant,
arrivé,
on
sera
tous
condamné
Прибывающий,
прибывший,
мы
все
будем
осуждены
Un
jour
Simba
grandit,
deviendra
Mufasa
Однажды
Симба
вырастет,
станет
Муфасой
J'vois
les
balles
qui
pleuvent,
comment
ça
va
à
part
ça?
Вижу,
как
льют
пули,
как
дела,
кроме
этого?
Un
homme
qui
tombe,
t'inquiète,
c'est
un
homme
qui
s'relèvera
Мужчина,
который
падает,
не
волнуйся,
это
мужчина,
который
поднимется
Des
larmes
sur
les
joues,
t'inquiète
hassa,
ça
passera
Слезы
на
щеках,
не
волнуйся,
хасса,
это
пройдет
J'vois
que
des
bâtiments
B,
c'est
la
faute
de
l'État
Вижу
только
дома
серии
Б,
это
вина
государства
Catalina,
faut
qu'tu
tiennes
le
Beretta
Каталина,
ты
должна
держать
Беретту
Aujourd'hui,
ben,
j'suis
dans
tous
mes
états
Сегодня,
ну,
я
во
всех
своих
состояниях
Le
cœur
est
froid,
on
fait
chauffer
l'Beretta
Сердце
холодно,
мы
нагреваем
Беретту
J'vois
que
des
bâtiments
B,
c'est
la
faute
de
l'État
Вижу
только
дома
серии
Б,
это
вина
государства
Catalina,
faut
qu'tu
tiennes
le
Beretta
Каталина,
ты
должна
держать
Беретту
Aujourd'hui,
ben,
j'suis
dans
tous
mes
états
Сегодня,
ну,
я
во
всех
своих
состояниях
Le
cœur
est
froid,
on
fait
chauffer
l'Beretta
Сердце
холодно,
мы
нагреваем
Беретту
Un
jour
Simba
grandit,
deviendra
Mufasa
Однажды
Симба
вырастет,
станет
Муфасой
J'vois
les
balles
qui
pleuvent,
comment
ça
va
à
part
ça?
Вижу,
как
льют
пули,
как
дела,
кроме
этого?
Un
homme
qui
tombe,
t'inquiète,
c'est
un
homme
qui
se
rélèvera
Мужчина,
который
падает,
не
волнуйся,
это
мужчина,
который
поднимется
Des
larmes
sur
les
joues,
t'inquiète
hassa,
ça
passera
Слезы
на
щеках,
не
волнуйся,
хасса,
это
пройдет
J'vois
que
des
bâtiments
B,
c'est
la
faute
de
l'État
Вижу
только
дома
серии
Б,
это
вина
государства
Catalina,
faut
qu'tu
tiennes
le
Beretta
Каталина,
ты
должна
держать
Беретту
Aujourd'hui,
ben,
j'suis
dans
tous
mes
états
Сегодня,
ну,
я
во
всех
своих
состояниях
Le
cœur
est
froid,
on
fait
chauffer
l'Beretta
Сердце
холодно,
мы
нагреваем
Беретту
J'vois
que
des
bâtiments
B,
c'est
la
faute
de
l'État
Вижу
только
дома
серии
Б,
это
вина
государства
Catalina,
faut
qu'tu
tiennes
le
Beretta
Каталина,
ты
должна
держать
Беретту
Aujourd'hui,
ben,
j'suis
dans
tous
mes
états
Сегодня,
ну,
я
во
всех
своих
состояниях
Le
cœur
est
froid,
on
fait
chauffer
l'Beretta
Сердце
холодно,
мы
нагреваем
Беретту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gambino, Ola Prod
Album
Galaxia
date de sortie
08-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.