gambino - Jeune de cité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gambino - Jeune de cité




Jeune de cité
Kid from the Hood
Oh na na na
Oh na na na
Oh na na na
Oh na na na
Oh na na na
Oh na na na
Midi j'vais pour jobber, patrouille de civ', j'ai le cœur glacé
Noon, I'm off to work, patrol car, my heart's ice cold
J'vois le clin's il m'a l'air suspect, avant d'vis-ser, j'vais le fouiller
I see the dude, he looks shady, before screwing up, I'll frisk him
On s'y connaît dans la DD, elle veut la plaquette, total indé'
We know each other in the DD, she wants the stash, total independent
Elle montre son boule, j'vais pas céder, j'suis en légende
She shows her curves, I won't give in, I'm a legend
Au son des trompettes
To the sound of trumpets
Combien d'frères ont pris perpét' aux Baumettes
How many brothers got life sentences in Baumettes
Ça crie "vaillant" de la fenêtre
They shout "valiant" from the window
Gambino nique tout c'est la comète
Gambino's killing it, he's the comet
J'suis au charbon, mets le coquelicot
I'm hustling, put on the poppy
Il est en fu-fu beuh et Tropico'
He's in a daze, weed and Tropico'
J'sors la pochette, elle m'dit "qué rico"
I pull out the bag, she says "qué rico"
Wesh muchacha, wesh muchacho
Wesh muchacha, wesh muchacho
J'me la coule, Costa Brava
I'm chilling, Costa Brava
Coquette, comment ça va
Cutie, how you doing
Gros cigare, pét' Havana
Fat cigar, Havana smoke
J'm'en bats les c' de ta nana
I don't give a damn about your girl
Charbonne l'été, charbonne l'hiver
Hustling summer, hustling winter
J'ai le cœur qui bat, qu'est à l'envers
My heart's pounding, upside down
Cette année j'vais tout niquer
This year I'm gonna kill it
Prends pas la tête, vue sur la mer
Don't stress, ocean view
Jeune de cité (cité)
Kid from the hood (hood)
On quitte la cité (cité)
We're leaving the hood (hood)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
Oh mamacita, the hustle drove us
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Jeune de cité
Kid from the hood
Jeune de cité (cité)
Kid from the hood (hood)
On quitte la cité (cité)
We're leaving the hood (hood)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
Oh mamacita, the hustle drove us
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Jeune de cité
Kid from the hood
J'prends le game, je fais boussa
I take the game, I make it boom
6-3 AMG Yakuza
6-3 AMG Yakuza
T'inquiète, j'connais les traîtres
Don't worry, I know the traitors
T'inquiète, moi, j'connais les hassa
Don't worry, I know the haters
Regarde Many, y a les pélicans, dégaine de arbi, le monde on le prend
Look Many, there's the pelicans, cop's style, we take the world
On compte pas sur les humains, on compte sur le million
We don't count on humans, we count on the million
Tout l'été j'vends d'la moula
All summer I sell dough
Viens nous voir dans l'four chante "oh la la"
Come see us in the oven sing "oh la la"
Venga, venga, venga, j'arrive en showcase, on fait hella
Venga, venga, venga, I arrive at the showcase, we make hella
Oh putain que j'ai charbonné
Oh damn, I worked hard
P'tite femme, on va s'évader
Baby girl, we're gonna escape
Mon Dieu, j'ai fini dans l'trou
My God, I ended up in the hole
Fais ta peine, dégun pour te sauver
Do your time, no one to save you
J'vois l'monde qui tourne hassa, j'veux la légende
I see the world spinning fast, I want the legend
Je les baiserai tous hassa, j'suis en légende
I'll screw them all, I'm a legend
Sur terre j'ai plus le temps, j'ai mes raisons
On Earth, I don't have time anymore, I have my reasons
De là, j'vois la NASA, regarde les gens
From here, I see NASA, look at the people
Jeune de cité (cité)
Kid from the hood (hood)
On quitte la cité (cité)
We're leaving the hood (hood)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
Oh mamacita, the hustle drove us
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Jeune de cité
Kid from the hood
Jeune de cité (cité)
Kid from the hood (hood)
On quitte la cité (cité)
We're leaving the hood (hood)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
Oh mamacita, the hustle drove us
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Jeune de cité
Kid from the hood
Jeune de cité (on veut le monde t'as pas idée)
Kid from the hood (we want the world, you have no idea)
Jeune de cité (13-0-15 au sommet)
Kid from the hood (13-0-15 at the top)
Jeune de cité (on m'appelle la fusée)
Kid from the hood (they call me the rocket)
Jeune de cité (totale indé' au sommet)
Kid from the hood (total independent at the top)
Jeune de cité (cité)
Kid from the hood (hood)
On quitte la cité (cité)
We're leaving the hood (hood)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
Oh mamacita, the hustle drove us
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Jeune de cité
Kid from the hood
Jeune de cité (cité)
Kid from the hood (hood)
On quitte la cité (cité)
We're leaving the hood (hood)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
Oh mamacita, the hustle drove us
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Eh eh (jeune de cité)
Eh eh (kid from the hood)
Jeune de cité
Kid from the hood
Cité
Hood
Cité
Hood
Cité
Hood
Cité
Hood





Writer(s): Gambino, Rdy Beats

gambino - Jeune de cité
Album
Jeune de cité
date de sortie
24-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.