gambino - Jeune de cité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gambino - Jeune de cité




Jeune de cité
Парень из квартала
Oh na na na
О-на-на-на
Oh na na na
О-на-на-на
Oh na na na
О-на-на-на
Midi j'vais pour jobber, patrouille de civ', j'ai le cœur glacé
В полдень иду работать, патруль гражданских, сердце леденеет
J'vois le clin's il m'a l'air suspect, avant d'vis-ser, j'vais le fouiller
Вижу типа, выглядит подозрительно, перед тем как смыться, обыщу его
On s'y connaît dans la DD, elle veut la plaquette, total indé'
Мы разбираемся в наркоте, она хочет таблетку, чистейший товар
Elle montre son boule, j'vais pas céder, j'suis en légende
Показывает свою грудь, я не поддамся, я легенда
Au son des trompettes
Под звуки труб
Combien d'frères ont pris perpét' aux Baumettes
Сколько братьев получили пожизненное в Бометтах
Ça crie "vaillant" de la fenêtre
Из окна кричат "храбрец"
Gambino nique tout c'est la comète
Гамбино всех рвет, он как комета
J'suis au charbon, mets le coquelicot
Я вкалываю, надень мак
Il est en fu-fu beuh et Tropico'
Он под кайфом, трава и Тропико'
J'sors la pochette, elle m'dit "qué rico"
Достаю пачку, она говорит "qué rico" (как вкусно)
Wesh muchacha, wesh muchacho
Эй, muchacha, эй, muchacho
J'me la coule, Costa Brava
Живу в кайф, Коста-Брава
Coquette, comment ça va
Красотка, как дела?
Gros cigare, pét' Havana
Толстая сигара, гаванская
J'm'en bats les c' de ta nana
Мне плевать на твою девчонку
Charbonne l'été, charbonne l'hiver
Пашу летом, пашу зимой
J'ai le cœur qui bat, qu'est à l'envers
Сердце бьется, будто вывернуто наизнанку
Cette année j'vais tout niquer
В этом году я всех порву
Prends pas la tête, vue sur la mer
Не парься, вид на море
Jeune de cité (cité)
Парень из квартала (квартал)
On quitte la cité (cité)
Мы покидаем квартал (квартал)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
О, mamacita, работа нас заставила
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Jeune de cité
Парень из квартала
Jeune de cité (cité)
Парень из квартала (квартал)
On quitte la cité (cité)
Мы покидаем квартал (квартал)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
О, mamacita, работа нас заставила
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Jeune de cité
Парень из квартала
J'prends le game, je fais boussa
Беру игру в свои руки, целую
6-3 AMG Yakuza
6-3 AMG Якудза
T'inquiète, j'connais les traîtres
Не волнуйся, я знаю предателей
T'inquiète, moi, j'connais les hassa
Не волнуйся, я знаю друзей
Regarde Many, y a les pélicans, dégaine de arbi, le monde on le prend
Смотри, Мэни, тут пеликаны, вид бандита, мир у нас в руках
On compte pas sur les humains, on compte sur le million
Мы не рассчитываем на людей, мы рассчитываем на миллион
Tout l'été j'vends d'la moula
Все лето продаю бабки
Viens nous voir dans l'four chante "oh la la"
Приходи к нам в печь, пой "о-ля-ля"
Venga, venga, venga, j'arrive en showcase, on fait hella
Вперед, вперед, вперед, я приезжаю на концерт, мы зажигаем
Oh putain que j'ai charbonné
О, черт, как я вкалывал
P'tite femme, on va s'évader
Малышка, мы сбежим
Mon Dieu, j'ai fini dans l'trou
Боже, я оказался в дыре
Fais ta peine, dégun pour te sauver
Отбывай срок, никто тебя не спасет
J'vois l'monde qui tourne hassa, j'veux la légende
Вижу, как мир вертится, хочу стать легендой
Je les baiserai tous hassa, j'suis en légende
Я всех их поимею, я легенда
Sur terre j'ai plus le temps, j'ai mes raisons
На земле у меня больше нет времени, у меня есть причины
De là, j'vois la NASA, regarde les gens
Отсюда я вижу НАСА, смотри на людей
Jeune de cité (cité)
Парень из квартала (квартал)
On quitte la cité (cité)
Мы покидаем квартал (квартал)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
О, mamacita, работа нас заставила
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Jeune de cité
Парень из квартала
Jeune de cité (cité)
Парень из квартала (квартал)
On quitte la cité (cité)
Мы покидаем квартал (квартал)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
О, mamacita, работа нас заставила
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Jeune de cité
Парень из квартала
Jeune de cité (on veut le monde t'as pas idée)
Парень из квартала (мы хотим весь мир, ты не представляешь)
Jeune de cité (13-0-15 au sommet)
Парень из квартала (13-0-15 на вершине)
Jeune de cité (on m'appelle la fusée)
Парень из квартала (меня называют ракетой)
Jeune de cité (totale indé' au sommet)
Парень из квартала (чистейший товар на вершине)
Jeune de cité (cité)
Парень из квартала (квартал)
On quitte la cité (cité)
Мы покидаем квартал (квартал)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
О, mamacita, работа нас заставила
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Jeune de cité
Парень из квартала
Jeune de cité (cité)
Парень из квартала (квартал)
On quitte la cité (cité)
Мы покидаем квартал (квартал)
Oh mamacita, le charbon nous a incités
О, mamacita, работа нас заставила
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Eh eh (jeune de cité)
Эй, эй (парень из квартала)
Jeune de cité
Парень из квартала
Cité
Квартал
Cité
Квартал
Cité
Квартал
Cité
Квартал





Writer(s): Gambino, Rdy Beats

gambino - Jeune de cité
Album
Jeune de cité
date de sortie
24-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.