Paroles et traduction gapex feat. Mishino - N0X (feat. Mishino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N0X (feat. Mishino)
Тьма (feat. Mishino)
Oči
majú
dosť
Глаза
видели
достаточно
Musím
ich
zavrieť
Я
должен
закрыть
их,
Lebo
videli
až
moc
Потому
что
они
видели
слишком
много.
Nemáš
šajnu
čo
Ты
не
представляешь,
что
Sa
deje
keď
sa
zotmie
Происходит,
когда
стемнеет
A
ja
volám
o
pomoc
И
я
взываю
о
помощи.
Celé
sídlisko
sa
už
prepadlo
pod
zem
Весь
район
провалился
под
землю,
Mesto
stíchlo
do
tmy
a
hľadá
si
posteľ
Город
погрузился
во
тьму
и
ищет
постель.
Pre
mňa
to
je
čas
kedy
cítim
zas
rozdiel
Для
меня
это
время,
когда
я
снова
чувствую
разницу,
Mám
svoj
dôvod
prečo
mám
úsmev
až
po
tme
У
меня
есть
причина,
почему
я
улыбаюсь
только
в
темноте.
Topím
sa
v
ohni
down
Я
тону
в
огне,
падаю
вниз,
Vyššie
to
nepoznám
Выше
я
не
знаю,
Topím
sa
v
ohni
sám
Я
тону
в
огне
один,
Uhas
ten
smäd
kurva
Утоли
эту
жажду,
сука!
Topím
sa
v
ohni
down
Я
тону
в
огне,
падаю
вниз,
Vyššie
to
nepoznám
Выше
я
не
знаю,
Topím
sa
v
ohni
sám
Я
тону
в
огне
один,
Uhas
ten
smäd
kurva
Утоли
эту
жажду,
сука!
N-N-Nebaví
ma
hľadať
to
čo
nie
je
Мне
не
нужно
искать
то,
чего
нет,
Unreal
vec
na
druhom
svete
Нереальная
вещь
в
другом
мире.
Keďže
mám
na
sebe
ďalší
layer
Поскольку
на
мне
есть
еще
один
слой,
Vnímam
všetko
okolo
jak
cez
deň
Я
воспринимаю
все
вокруг,
как
днем.
Vysvetlím
to
potom
v
inom
svetle
Объясню
это
потом
в
другом
свете,
Nie
je
to
v
podchodoch
menší
safe-place
Это
не
в
подземных
переходах,
в
более
безопасном
месте.
Moja
aura
zase
znova
bledne
Моя
аура
снова
блекнет,
Pravidelný
problém
v
každom
centre
Регулярная
проблема
в
каждом
центре.
Pre
nás
je
normálne
nespať
Для
нас
нормально
не
спать,
Na
odvahu
poznáme
lektvar
Мы
знаем
зелье
для
храбрости.
Z
úzkosti
praská
ti
lebka
От
тревоги
у
тебя
треснет
череп,
Je
to
len
sen
no
tak
skús
sa
prebrať
Это
всего
лишь
сон,
так
что
попробуй
проснуться.
Pre
nás
je
normálne
nespať
Для
нас
нормально
не
спать,
Na
odvahu
poznáme
lektvar
Мы
знаем
зелье
для
храбрости.
Z
úzkosti
praská
ti
lebka
От
тревоги
у
тебя
треснет
череп,
Je
to
len
sen
no
tak
skús
sa
prebrať
Это
всего
лишь
сон,
так
что
попробуй
проснуться.
Topím
sa
v
ohni
down
Я
тону
в
огне,
падаю
вниз,
Vyššie
to
nepoznám
Выше
я
не
знаю,
Topím
sa
v
ohni
sám
Я
тону
в
огне
один,
Uhas
ten
smäd
kurva
Утоли
эту
жажду,
сука!
Topím
sa
v
ohni
down
Я
тону
в
огне,
падаю
вниз,
Vyššie
to
nepoznám
Выше
я
не
знаю,
Topím
sa
v
ohni
sám
Я
тону
в
огне
один,
Uhas
ten
smäd
kurva
Утоли
эту
жажду,
сука!
Nedokážem
sa
prebrať
aj
keď
to
moc
chcem
Я
не
могу
проснуться,
даже
если
очень
хочу,
Občas
ten
život
býva
ako
zlý
sen
Иногда
жизнь
бывает
как
плохой
сон.
To
je
môj
element
Вот
моя
стихия.
Vtedy
žijeme
Тогда
мы
живем,
Vtedy
umierame
Тогда
мы
умираем,
Ráno
sa
zobúdzame
wasted
Утром
мы
просыпаемся
разбитыми.
Potom
zase
cez
deň
Потом
снова
в
течение
дня
Naše
hlavy
otupujeme
Мы
затуманиваем
наши
головы,
Aj
tak
sa
zase
domov
vraciame
И
все
равно
возвращаемся
домой
A
sadáme
ku
stolu
И
садимся
за
стол,
Kde
sa
začne
tento
kolobeh
znovu
Где
этот
круговорот
начнется
снова.
Musíme
zmeniť
ten
place,
ya
Мы
должны
изменить
это
место,
да,
V
podchodoch
nie
je
to
safe,
ya
В
подземных
переходах
небезопасно,
да.
Z
bolesti
neviem
sa
prebrať
Я
не
могу
оправиться
от
боли,
Usadli
sa
na
mne
webs,
ya
На
мне
поселились
сети,
да.
Musíme
zmeniť
ten
place,
ya
Мы
должны
изменить
это
место,
да,
V
podchodoch
nie
je
to
safe,
ya
В
подземных
переходах
небезопасно,
да.
Z
bolesti
neviem
sa
prebrať
Я
не
могу
оправиться
от
боли,
Usadli
sa
na
mne
webs,
ya
На
мне
поселились
сети,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gapex Death
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.