gazecloud feat. sunnymingo & Wasterr - FREE AS A BIRD!1!!!!1 CAWCAH!! - traduction des paroles en allemand

FREE AS A BIRD!1!!!!1 CAWCAH!! - gazecloud , sunnymingo traduction en allemand




FREE AS A BIRD!1!!!!1 CAWCAH!!
FREI WIE EIN VOGEL!1!!!!1 KRACHKRACH!!
Party at the cemetery, poisoned death from a poison berry
Party auf dem Friedhof, vergifteter Tod durch eine Giftbeere
I'm a pretty bitch, like a pretty fairy, uh
Ich bin eine hübsche Schlampe, wie eine hübsche Fee, äh
Molly, Acid, DXM is all I carry on me
Molly, Acid, DXM ist alles, was ich bei mir trage
I'm high as shit, off more than the Molly
Ich bin total drauf, mehr als nur auf Molly
I'm sippin' hard drugs Sprite with the Jolly, uh, fuck
Ich schlürfe harte Drogen, Sprite mit Jolly, äh, fuck
Fucking these bitches, like who you callin'?
Ficke diese Schlampen, wen rufst du an?
Drugs on me, sleep talking, drugs got me walkin' like a zombie
Drogen bei mir, rede im Schlaf, Drogen lassen mich wie einen Zombie laufen
You know I carry it on me
Du weißt, ich trage es bei mir
We party, we party, uh, fuck
Wir feiern, wir feiern, äh, fuck
Yeah, 'til we fuckin' dead, mixing meds, fuck the Feds
Ja, bis wir verdammt tot sind, mischen Medikamente, scheiß auf die Bullen
Don't care if it's laced, just fuckin' kill me
Scheiß drauf, ob es gestreckt ist, bring mich einfach um
Just set me free, set me free, free as a bird
Lass mich einfach frei, lass mich frei, frei wie ein Vogel
(Free as a bird, free as a bird)
(Frei wie ein Vogel, frei wie ein Vogel)
(Free as a bird)
(Frei wie ein Vogel)
Dopamine running low
Dopamin wird knapp
The party just started tho
Die Party hat gerade erst angefangen
Maxxing serotonin off some blow
Maximiere Serotonin mit etwas Koks
Fucking bitches in the trap house
Ficke Schlampen im Drogenhaus
Count your hoes
Zähl deine Huren
I'mma take 'em on the low
Ich nehme sie mir heimlich
Pulling out the LSD
Hole das LSD raus
I got it all, what you want
Ich habe alles, was willst du?
Doing lines of Sarah Palin
Ziehe Lines von Sarah Palin
White girls really love my product
Weiße Mädchen lieben mein Produkt wirklich
And they love to pay my rent
Und sie lieben es, meine Miete zu bezahlen
All my bitches they be haunted
Alle meine Schlampen sind verflucht
Bleeding all over the carpet
Bluten über den ganzen Teppich
Fuck that shit, damn it's a burden
Scheiß drauf, verdammt, es ist eine Last
Feed these women oxycontin
Füttere diese Frauen mit Oxycontin
Got em up stairs wrapped like bondage
Habe sie oben, eingewickelt wie in Fesseln
(Free as a bird, free as a bird)
(Frei wie ein Vogel, frei wie ein Vogel)
Uh, uhh, yeah
Äh, ähh, ja
Go and do a bump another one
Zieh dir noch eine Nase, noch eine
Go and make a mountain out the fun
Mach aus dem Spaß einen Berg
I know all the time done, I'm gonna fuck your make up
Ich weiß, die ganze Zeit ist vorbei, ich werde dein Make-up ruinieren
Up to the party take a mallet to the face, bruh
Komm zur Party, nimm einen Hammer und schlag dir ins Gesicht, Alter
Bruhnessbruh how it gets slippy when we dance
Alter, wie rutschig es wird, wenn wir tanzen
Fuck J. Cole, keep that grippy in your pants
Scheiß auf J. Cole, behalte die Knarre in deiner Hose
Can we get this rolling?
Können wir das ins Rollen bringen?
Can we get some wings up in this hoe?
Können wir ein paar Flügel in diese Bude bringen?
Party in my dom but I'm still a Jonathan Snow
Party in meinem Dom, aber ich bin immer noch ein Jonathan Snow
Trenching in a coat drenched in sweat, I'm on higher dose
Grabe mich in einem Mantel ein, der in Schweiß getränkt ist, ich bin auf einer höheren Dosis
Sliding down a pole, there's a fire exit in my nose
Rutsche eine Stange runter, da ist ein Notausgang in meiner Nase
Party pop, until we dead
Party, bis wir tot sind
Molly wants to dance again, tell me that it never ends
Molly will wieder tanzen, sag mir, dass es nie endet
In the morning, hanging off a ledge, like
Hänge morgens an einer Kante, wie
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Äh, äh, äh, äh, äh, äh
Party we dance
Party, wir tanzen
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Äh, äh, äh, äh, äh, äh
Molly dance again
Molly, tanz wieder
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Äh, äh, äh, äh, äh, äh
And we party 'til we dead
Und wir feiern, bis wir tot sind
Molly dance again
Molly, tanz wieder
Molly dance again
Molly, tanz wieder
And we do it all again
Und wir machen alles nochmal
Molly dance again
Molly, tanz wieder
Molly, molly, molly, molly, moll-
Molly, Molly, Molly, Molly, Moll-
Single line make a double, I'm on another level
Eine einzelne Line macht eine doppelte, ich bin auf einem anderen Level
Neurons all fried, I gasoline the griddle
Neuronen alle frittiert, ich übergieße die Grillplatte mit Benzin
Promethazine it's just a little lean
Promethazin, es ist nur ein bisschen Lean
Life in there is death and I'm somewhere inbetween
Das Leben darin ist der Tod und ich bin irgendwo dazwischen
Like here's tuff, It's time we make a sound of
So ist das hart, Es ist Zeit, dass wir einen Laut von uns geben
How about we make enough of love to go around?
Wie wäre es, wenn wir genug Liebe machen, damit es für alle reicht?
Love is in drugs, Imake it to a mound
Liebe ist in Drogen, ich mache daraus einen Berg
I put it on her tongue and I smoke a little loud
Ich lege es ihr auf die Zunge und ich rauche ein bisschen was Lautes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.