Paroles et traduction geist. Gesang - Ave Maria
Ave
Maria!
Ave
Maria!
maiden
mild!
Аве
Мария!
Аве
Мария!
Дева
кроткая!
Listen
to
a
maiden's
prayer!
Услышь
мольбу
мою,
девичью!
Thou
canst
hear
though
from
the
wild,
Ты
можешь
слышать
голос
мой
из
чащи
дикой,
Thou
canst
save
amid
despair.
Ты
можешь
в
час
отчаянья
спасти!
Safe
may
we
sleep
beneath
thy
care,
Под
твоей
защитой
мы
уснем
спокойно,
Though
banish'd,
outcast
and
reviled
-
Хоть
гонимы
мы,
презренны
и
гонимы
-
Maiden!
hear
a
maiden's
prayer;
Дева!
Услышь
мольбу
мою,
девичью!
Mother,
hear
a
suppliant
child!
Мать,
услышь
мольбу
дитя
скорбящего!
Ave
Maria!
undefiled!
Аве
Мария!
Непорочная!
The
flinty
couch
we
now
must
share
Ложе
из
камня,
что
делим
мы
с
тобой,
Shall
seem
this
down
of
eider
piled,
Покажется
нам
пухом
лебяжьим,
If
thy
protection
hover
there.
Коль
будешь
ты
парить
над
головой.
The
murky
cavern's
heavy
air
И
воздух
пещеры,
сырой
и
тяжелый,
Shall
breathe
of
balm
if
thou
hast
smiled;
Благоуханьем
наполнится,
коль
улыбнешься,
Then,
Maiden!
hear
a
maiden's
prayer;
Тогда,
Дева!
Услышь
мольбу
мою,
девичью!
Mother,
list
a
suppliant
child!
Мать,
услышь
мольбу
дитя
скорбящего!
Ave
Maria!
stainless
styled!
Аве
Мария!
Непорочная
Дева!
Foul
demons
of
the
earth
and
air,
Духи
земные
и
силы
воздушные,
From
this
their
wonted
haunt
exiled,
Изгнаны
будут
из
логова
своего,
Shall
flee
before
thy
presence
fair.
Пред
твоей
красотой
несравненной!
We
bow
us
to
our
lot
of
care,
Мы
склоняемся
пред
судьбой
нашей,
Beneath
thy
guidance
reconciled;
С
твоей
помощью
смиренно,
Hear
for
a
maid
a
maiden's
prayer,
Услышь
мольбу
мою,
девичью,
And
for
a
father
hear
a
child!
Услышь
мольбу
дитя
о
помощи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.