Paroles et traduction ghosthands - keyframe - acoustic
Well
so
far
nothing
has
changed
at
all
Что
ж,
пока
что
вообще
ничего
не
изменилось
But
that's
what
I
said
last
year
Но
это
то,
что
я
сказал
в
прошлом
году
A
subtle
difference
in
our
words
Едва
уловимая
разница
в
наших
словах
Are
they
insincere
Являются
ли
они
неискренними
Keyframes,
trapped
in
the
day
by
day
Ключевые
кадры,
захваченные
изо
дня
в
день
We're
rewinding
every
take
Мы
перематываем
каждый
дубль
A
single
second
at
a
time
По
одной
секунде
за
раз
I
think
I'll
wait
Я
думаю,
я
подожду
Then
why
do
I
feel
like
I'm
frozen
Тогда
почему
я
чувствую
себя
так,
словно
замерзла
I'm
leaving
all
my
photos
unopened
Я
оставляю
все
свои
фотографии
нераспечатанными
'Cause
every
memory
is
an
ocean,
I
never
realized
Потому
что
каждое
воспоминание
- это
океан,
я
никогда
не
осознавал
этого.
Last
time
I
checked
we
don't
notice
В
прошлый
раз,
когда
я
проверял,
мы
этого
не
замечали
Maybe
we
just
need
some
serotonin
Может
быть,
нам
просто
нужно
немного
серотонина
'Cause
every
single
minute
is
an
ocean,
it's
an
ocean
Потому
что
каждая
отдельная
минута
- это
океан,
это
океан
I
never
wanted
this
to
be
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
было
так
A
way
to
pretend
Способ
притворяться
A
means
to
an
end
Средство
для
достижения
цели
So
what
is
it
you
really
see
Так
что
же
ты
на
самом
деле
видишь
When
you
have
time
to
spend
Когда
у
вас
есть
время,
чтобы
провести
No
signals
to
send
Никаких
сигналов
для
отправки
I
see
you
when
I
fall
asleep
Я
вижу
тебя,
когда
засыпаю
A
glimpse
in
the
dust
Проблеск
в
пыли
Of
how
it
all
was
О
том,
как
все
это
было
We're
running
after
ghosts
in
dreams
Мы
гоняемся
за
призраками
во
снах
But
I
can't
figure
out
Но
я
не
могу
понять
Why
I'm
in
motion
Почему
я
нахожусь
в
движении
Then
why
do
I
feel
like
I'm
frozen
Тогда
почему
я
чувствую
себя
так,
словно
замерзла
I'm
leaving
all
my
photos
unopened
Я
оставляю
все
свои
фотографии
нераспечатанными
'Cause
every
memory
is
an
ocean,
I
never
realized
Потому
что
каждое
воспоминание
- это
океан,
я
никогда
не
осознавал
этого.
Last
time
I
checked
we
don't
notice
В
прошлый
раз,
когда
я
проверял,
мы
этого
не
замечали
Maybe
we
just
need
some
serotonin
Может
быть,
нам
просто
нужно
немного
серотонина
'Cause
every
single
minute
is
an
ocean,
it's
an
ocean
Потому
что
каждая
отдельная
минута
- это
океан,
это
океан
All
we
have
left
Все,
что
у
нас
осталось
Are
frames
in
our
heads
Это
рамки
в
наших
головах
And
narrow
regrets
И
узкие
сожаления
Of
things
we
forget
О
вещах,
которые
мы
забываем
I
get
why
I
dream
Я
понимаю,
почему
мне
снятся
сны
I'll
make
it
back
Я
все
верну
обратно
Don't
worry
about
me
Не
беспокойся
обо
мне
I
never
wanted
this
Я
никогда
не
хотел
этого
But
we
never
even
noticed
Но
мы
даже
не
заметили
We're
in
motion
still
Мы
все
еще
в
движении
But
here
I'll
stay
Но
здесь
я
останусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Phokeev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.