Paroles et traduction ghosthands - nobody can tell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nobody can tell
Никто не знает
Cut
out
the
noise
Отрезать
шум
Didn't
you
tell
me
to
focus
Разве
ты
не
говорил
мне
сосредоточиться
On
rolling
the
dice
На
броске
костей
Well
how
could
I
notice
Ну
как
я
мог
заметить
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак
Or
maybe
a
warning
Или,
может
быть,
предупреждение
Teach
me
to
fly
Научи
меня
летать
'Cause
walking
got
boring
Потому
что
ходить
стало
скучно
Should
you
look
before
you
leap
Стоит
ли
смотреть,
прежде
чем
прыгать
Well
what
do
I
got
now
Ну
что
у
меня
есть
сейчас
A
bit
of
hope
and
a
bit
of
fear
Чуть-чуть
надежды
и
немного
страха
A
bit
of
everything'll
disappear
Немного
всего
исчезнет
If
I
don't
move
a
muscle
Если
я
не
пошевелю
ни
единой
мышцей
If
I
don't
move
my
tongue,
I
swear
Если
я
не
пошевелю
языком,
клянусь
I
could
melt
my
spine
Я
мог
бы
расплавить
свой
позвоночник
And
paint
away
my
eyes
И
закрасить
свои
глаза
You'd
always
ask
me
Ты
всегда
спрашивал
меня
How
I
got
the
time
Откуда
у
меня
время
Do
I
got
the
time
Есть
ли
у
меня
время
Been
waiting
years
to
yell
Я
годами
ждал,
чтобы
кричать
What
if
it
all
goes
well
Что,
если
все
пойдет
хорошо
Or
falls
apart
Или
развалится
на
части
Nobody
can
tell
Никто
не
знает
Nobody
can
tell
Никто
не
знает
I'm
falling
again
Я
снова
падаю
But
just
for
a
concept
Но
только
ради
концепции
A
role
that
I
know
Роль,
которую
я
знаю
But
just
haven't
played
yet
Но
просто
еще
не
играл
Filled
with
words
I
couldn't
quite
catch
Наполненный
словами,
которые
я
не
мог
уловить
If
I
knew
what
I
wanted
I'd
take
it
all
back
Если
бы
я
знал,
чего
хочу,
я
бы
забрал
все
обратно
With
a
bit
of
love
and
a
bit
of
hate
С
толикой
любви
и
толикой
ненависти
Another
vision
that
just
dissipates
Еще
одно
видение,
которое
просто
рассеивается
Before
the
truth
comes
out
Прежде
чем
правда
выйдет
наружу
I
shouldn't
be
here,
I'm
a
fake
Меня
не
должно
быть
здесь,
я
фейк
Cut
out
the
wait
Прекрати
ждать
I'm
running
with
scissors
Я
бегу
с
ножницами
And
sprinting
away
И
убегаю
прочь
Straight
into
a
blizzard
Прямо
в
пургу
Throw
out
my
only
jacket
Выбросить
мою
единственную
куртку
I
won't
even
shiver
I
swear
Клянусь,
я
даже
не
буду
дрожать
Maybe
it's
a
force
of
bad
habit
Может
быть,
это
сила
дурной
привычки
Well
I
beg
to
differ
Ну,
позволю
себе
не
согласиться
I
could
melt
my
spine
Я
мог
бы
расплавить
свой
позвоночник
And
paint
away
my
eyes
И
закрасить
свои
глаза
You'd
always
ask
me
Ты
всегда
спрашивал
меня
How
I
got
the
time
Откуда
у
меня
время
Do
I
got
the
time
Есть
ли
у
меня
время
Been
waiting
years
to
yell
Я
годами
ждал,
чтобы
кричать
What
if
it
all
goes
well
Что,
если
все
пойдет
хорошо
Or
falls
apart
Или
развалится
на
части
Nobody
can
tell
Никто
не
знает
Nobody
can
tell
Никто
не
знает
Shuffle
your
cards
Перетасуй
свои
карты
And
maybe
it
goes
well
И,
может
быть,
все
пойдет
хорошо
Or
tears
you
apart
Или
разорвет
тебя
на
части
Nobody
can
tell
Никто
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Phokeev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.