ghosthands feat. Moony - the way i think of u - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ghosthands feat. Moony - the way i think of u




the way i think of u
Как я думаю о тебе
Tell me
Скажи мне,
What do you see
Что ты видишь?
Is it a memory
Это воспоминание
Or is it a dream
Или это сон?
I'm flying backwards
Я лечу назад,
So I won't get far
Поэтому я не улечу далеко.
It's impossible now
Теперь невозможно
To figure out where we are
Понять, где мы.
Seems I'm drifting away
Кажется, я уплываю,
We're never awake to live out a fantasy
Мы никогда не проснемся, чтобы прожить фантазию.
It's obvious now
Теперь очевидно,
I'm up in the clouds with words spinning round
Я в облаках, а слова кружатся вокруг.
I've heard them through and through
Я слышал их снова и снова,
So what am I to do
Так что же мне делать?
I question what is true
Я спрашиваю себя, что есть правда,
I'm growing tired of missing you
Я устаю скучать по тебе.
I'm falling ever so slowly
Я падаю очень медленно,
I can't make up my mind
Я не могу решить,
Should I go back in time
Должен ли я вернуться назад во времени?
Did you ever even get to know me
Ты вообще узнала меня?
What you know isn't right
То, что ты знаешь, неверно.
If only you let me stay by your side
Если бы ты позволила мне остаться рядом с тобой...
Losing more than I thought
Теряю больше, чем думал,
How can I help but
Как я могу не
Feel so distraught
Чувствовать себя таким потерянным?
Is it the timing
Это время
That I'm getting wrong
Я выбираю неправильно?
Wish I could turn the clock back
Хотел бы я повернуть время вспять,
To when you were never far
Когда ты была рядом.
Seems you're going away
Кажется, ты уходишь,
You're going someplace I don't know my way around
Ты идешь туда, где я не знаю пути.
It's lonely out here
Здесь одиноко,
Wishing you might be thinking of me
Надеюсь, ты думаешь обо мне.
The way I think of you
Как я думаю о тебе,
Was it meant for two
Это было задумано для двоих?
This game I'd never lose
В эту игру я бы никогда не проиграл,
I'm growing tired of missing you
Я устаю скучать по тебе.
I'm falling ever so slowly
Я падаю очень медленно,
I can't make up my mind
Я не могу решить,
Should I go back in time
Должен ли я вернуться назад во времени?
Did you ever even get to know me
Ты вообще узнала меня?
What you know isn't right
То, что ты знаешь, неверно.
If only you let me stay by your side
Если бы ты позволила мне остаться рядом с тобой...
Wishing that you're thinking of me
Надеюсь, ты думаешь обо мне,
The way I think of you
Как я думаю о тебе.
Is it a memory or is it a dream
Это воспоминание или сон?
The way I think of you
Как я думаю о тебе...
I'll come home one day and you'll see
Однажды я вернусь домой, и ты увидишь,
The way I think of you
Как я думаю о тебе.
I just hope you're still thinking of me
Я просто надеюсь, что ты все еще думаешь обо мне.
I just hope you're thinking of me
Я просто надеюсь, что ты думаешь обо мне.





Writer(s): Nicholas Phokeev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.