Paroles et traduction ghosthands feat. Moony - the way i think of u
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the way i think of u
Как я думаю о тебе
What
do
you
see
Что
ты
видишь?
Is
it
a
memory
Это
воспоминание
Or
is
it
a
dream
Или
это
сон?
I'm
flying
backwards
Я
лечу
назад,
So
I
won't
get
far
Поэтому
я
не
улечу
далеко.
It's
impossible
now
Теперь
невозможно
To
figure
out
where
we
are
Понять,
где
мы.
Seems
I'm
drifting
away
Кажется,
я
уплываю,
We're
never
awake
to
live
out
a
fantasy
Мы
никогда
не
проснемся,
чтобы
прожить
фантазию.
It's
obvious
now
Теперь
очевидно,
I'm
up
in
the
clouds
with
words
spinning
round
Я
в
облаках,
а
слова
кружатся
вокруг.
I've
heard
them
through
and
through
Я
слышал
их
снова
и
снова,
So
what
am
I
to
do
Так
что
же
мне
делать?
I
question
what
is
true
Я
спрашиваю
себя,
что
есть
правда,
I'm
growing
tired
of
missing
you
Я
устаю
скучать
по
тебе.
I'm
falling
ever
so
slowly
Я
падаю
очень
медленно,
I
can't
make
up
my
mind
Я
не
могу
решить,
Should
I
go
back
in
time
Должен
ли
я
вернуться
назад
во
времени?
Did
you
ever
even
get
to
know
me
Ты
вообще
узнала
меня?
What
you
know
isn't
right
То,
что
ты
знаешь,
неверно.
If
only
you
let
me
stay
by
your
side
Если
бы
ты
позволила
мне
остаться
рядом
с
тобой...
Losing
more
than
I
thought
Теряю
больше,
чем
думал,
How
can
I
help
but
Как
я
могу
не
Feel
so
distraught
Чувствовать
себя
таким
потерянным?
Is
it
the
timing
Это
время
That
I'm
getting
wrong
Я
выбираю
неправильно?
Wish
I
could
turn
the
clock
back
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять,
To
when
you
were
never
far
Когда
ты
была
рядом.
Seems
you're
going
away
Кажется,
ты
уходишь,
You're
going
someplace
I
don't
know
my
way
around
Ты
идешь
туда,
где
я
не
знаю
пути.
It's
lonely
out
here
Здесь
одиноко,
Wishing
you
might
be
thinking
of
me
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
The
way
I
think
of
you
Как
я
думаю
о
тебе,
Was
it
meant
for
two
Это
было
задумано
для
двоих?
This
game
I'd
never
lose
В
эту
игру
я
бы
никогда
не
проиграл,
I'm
growing
tired
of
missing
you
Я
устаю
скучать
по
тебе.
I'm
falling
ever
so
slowly
Я
падаю
очень
медленно,
I
can't
make
up
my
mind
Я
не
могу
решить,
Should
I
go
back
in
time
Должен
ли
я
вернуться
назад
во
времени?
Did
you
ever
even
get
to
know
me
Ты
вообще
узнала
меня?
What
you
know
isn't
right
То,
что
ты
знаешь,
неверно.
If
only
you
let
me
stay
by
your
side
Если
бы
ты
позволила
мне
остаться
рядом
с
тобой...
Wishing
that
you're
thinking
of
me
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне,
The
way
I
think
of
you
Как
я
думаю
о
тебе.
Is
it
a
memory
or
is
it
a
dream
Это
воспоминание
или
сон?
The
way
I
think
of
you
Как
я
думаю
о
тебе...
I'll
come
home
one
day
and
you'll
see
Однажды
я
вернусь
домой,
и
ты
увидишь,
The
way
I
think
of
you
Как
я
думаю
о
тебе.
I
just
hope
you're
still
thinking
of
me
Я
просто
надеюсь,
что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне.
I
just
hope
you're
thinking
of
me
Я
просто
надеюсь,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Phokeev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.