Paroles et traduction gianni & kyle - señorita
I
could
be
anywhere
but
here
Я
мог
бы
быть
где
угодно,
но
не
здесь.
Yeah,
you
know,
I
got
no
time
for
that
Да,
знаешь,
у
меня
нет
на
это
времени.
I
got
no
time
for
that
У
меня
нет
на
это
времени.
So,
why
don′t
you
make
it
crystal
clear?
Так
почему
бы
тебе
не
прояснить
ситуацию?
Let
me
know
if
you
got
time
for
that
Дай
мне
знать,
если
у
тебя
найдется
на
это
время.
If
you
got
time
for
that
Если
у
тебя
есть
на
это
время
Why
you
tear
me
apart?
Почему
ты
разрываешь
меня
на
части?
Listen,
baby,
don't
play
with
my,
don′t
play
with
my
heart
Послушай,
детка,
не
играй
с
моим,
не
играй
с
моим
сердцем.
'Cause
you
my
freaky
little
mama
(Oh)
Потому
что
ты
моя
причудливая
маленькая
мамочка
(Оу).
Why
you
make
it
so
hard?
Почему
ты
все
так
усложняешь?
Listen,
baby,
don't
play
with
my,
don′t
play
with
my
heart
Послушай,
детка,
не
играй
с
моим,
не
играй
с
моим
сердцем.
No
don′t
you
play–
Нет
не
играй–
Why
you
playin'
harder
than
Kawhi
in
the
finals?
Почему
ты
играешь
жестче,
чем
кави
в
финале?
Don′t
deny
– you
know
you
ain't,
I
know
(Ayy)
Не
отрицай
– ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ТАК,
я
знаю
(Эй).
Never
been
a
singer
but
I
got
you
comin′
back,
every
time
Я
никогда
не
был
певцом,
но
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне.
'Cause
I
make
you
hit
′em
high
notes
Потому
что
я
заставляю
тебя
играть
на
высоких
нотах
Playin'
games,
girl
act
your
age
Играю
в
игры,
девочка,
веди
себя
как
подобает
твоему
возрасту.
You
shooting
shot,
you
takin'–
(Brr)
Ты
стреляешь,
стреляешь,
ты
берешь–
(Брр)
Shooting
shot,
why
you
gotta
stir
the
pot?
Aye
(Woah)
Стреляющий
выстрел,
зачем
тебе
мешать
котел?
All
you
ever
do
is
tell
me
how
you′re
not,
yeah
Все,
что
ты
когда-либо
делаешь,
это
говоришь
мне,
что
это
не
так,
да
First
you
end
up
in
my
sheets,
then
they
messages
on
read
Сначала
ты
оказываешься
в
моих
простынях,
а
потом
они
начинают
читать
сообщения.
Not
a
text
or
call
or
tweet,
then
it′s
right
back
to
my
bed,
aye
Ни
смс,
ни
звонка,
ни
твита,
а
потом
сразу
обратно
в
постель,
да
You
wanna
spend
the
night,
but
not
the
day
with
me
(Day)
Ты
хочешь
провести
со
мной
ночь,
но
не
день
(День).
Never
lay
with
me,
never
wanna
stay
with
me
(Aye)
Никогда
не
ложись
со
мной,
никогда
не
хочешь
остаться
со
мной
(да).
Caution,
dealing
with
you
make
me
cautious,
yeah
Осторожность,
общение
с
тобой
делает
меня
осторожным,
да
Playing
games
with
my
head
make
me
nauseous,
yeah
Игры
с
моей
головой
вызывают
у
меня
тошноту,
да
I'ma
give
you
one
or
two
options,
either
you
have
me
or
you
lost
it
Я
дам
тебе
один
или
два
варианта:
либо
у
тебя
есть
я,
либо
ты
его
потерял.
I
could
be
anywhere
but
here
Я
мог
бы
быть
где
угодно,
но
не
здесь.
Yeah,
you
know,
I
got
no
time
for
that
Да,
знаешь,
у
меня
нет
на
это
времени.
I
got
no
time
for
that
У
меня
нет
на
это
времени.
So,
why
don′t
you
make
it
crystal
clear?
Так
почему
бы
тебе
не
прояснить
ситуацию?
Let
me
know
if
you
got
time
for
that
Дай
мне
знать,
если
у
тебя
найдется
на
это
время.
If
you
got
time
for
that
Если
у
тебя
есть
на
это
время
Why
you
tear
me
apart?
Почему
ты
разрываешь
меня
на
части?
Listen,
baby,
don't
play
with
my,
don′t
play
with
my
heart
Послушай,
детка,
не
играй
с
моим,
не
играй
с
моим
сердцем.
'Cause
you
my
freaky
little
mama
(Oh)
Потому
что
ты
моя
чокнутая
маленькая
мамочка
(Оу).
Why
you
make
it
so
hard?
Почему
ты
все
так
усложняешь?
Listen,
baby,
don′t
play
with
my,
don't
play
with
my
heart
Послушай,
детка,
не
играй
с
моим,
не
играй
с
моим
сердцем.
No
don't
you
play–
Нет
не
играй–
How
come
every
single
time
you
need
me
you
leave
me?
Почему
каждый
раз,
когда
я
нужна
тебе,
ты
бросаешь
меня?
Like
you
got
a
relationship
on
repeat,
you
tease
me
Как
будто
у
тебя
отношения
на
повторе,
ты
дразнишь
меня.
One
day
made
me
wanna
take
your
hand,
let
me
ice
that
Однажды
мне
захотелось
взять
тебя
за
руку,
позволь
мне
сделать
это
со
льдом.
Wait,
then
you
go
and
make
me
take
it
right
back
Подожди,
а
потом
ты
пойдешь
и
заставишь
меня
взять
свои
слова
обратно.
All
you
do
is
take,
no
one
ever
ask
for
it
Все,
что
ты
делаешь,
- это
берешь,
никто
никогда
не
просит
об
этом.
I′ma
show
myself
the
door,
I′ma
make
a
dash
for
it
Я
покажу
себе
дверь,
я
ринусь
к
ней.
Leave
you
in
the
dust,
with
a
hundred
on
the
dashboard
Оставлю
тебя
в
пыли
с
сотней
на
приборной
панели.
Said
I
gave
my
heart,
but
you
bad
for
it
(Woo)
Сказал,
что
я
отдал
свое
сердце,
но
ты
плохо
к
этому
относишься
(ву-у).
First
you
say
it's
you
and
me,
then
you
never
give
me
time
Сначала
ты
говоришь,
что
это
ты
и
я,
а
потом
не
даешь
мне
времени.
Make
it
so
hard
to
believe
that
you
wanted
to
be
mine,
yeah
Мне
так
трудно
поверить,
что
ты
хотела
быть
моей,
да
I′ma
give
you
one
or
two
options,
either
you
have
me
or
you
lost
it
Я
дам
тебе
один
или
два
варианта:
либо
у
тебя
есть
я,
либо
ты
его
потерял.
I
could
be
anywhere
but
here
Я
мог
бы
быть
где
угодно,
но
не
здесь.
Yeah,
you
know,
I
got
no
time
for
that
(Got
no
time
for
that)
Да,
ты
знаешь,
у
меня
нет
на
это
времени
(у
меня
нет
на
это
времени).
I
got
no
time
for
that
(Oh
no)
У
меня
нет
на
это
времени
(О
нет).
So,
why
don't
you
make
it
crystal
clear?
Так
почему
бы
тебе
не
прояснить
ситуацию?
Let
me
know
if
you
got
time
for
that
Дай
мне
знать,
если
у
тебя
найдется
на
это
время.
If
you
got
time
for
that
Если
у
тебя
есть
на
это
время
Why
you
tear
me
apart?
(Tear
me
apart)
Почему
ты
разрываешь
меня
на
части?
Listen,
baby,
don′t
play
with
my,
don't
play
with
my
heart
(My
heart)
Послушай,
детка,
не
играй
с
моим,
не
играй
с
моим
сердцем
(моим
сердцем).
′Cause
you
my
freaky
little
mama
(Oh)
Потому
что
ты
моя
чокнутая
маленькая
мамочка
(Оу).
Why
you
make
it
so
hard?
(Make
it
so
hard)
Почему
ты
все
усложняешь?
(все
усложняешь)
Listen,
baby,
don't
play
with
my,
don't
play
with
my
heart
Послушай,
детка,
не
играй
с
моим,
не
играй
с
моим
сердцем.
No
don′t
you
play–
Нет
не
играй–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Emma Aitchison, Magnus Hoiberg, Jack Robert Patterson, Ali Tamposi, Benjamin Joseph Levin, Camila Cabello, Andrew Watt, Shawn Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.