Paroles et traduction gianni & kyle - back around
How
many
times
can
I
do
this?
Сколько
раз
я
могу
так
делать?
How
many
more
days
and
nights
can
I
put
you
through
this?
Сколько
ещё
дней
и
ночей
я
могу
заставлять
тебя
проходить
через
это?
How
many
times
can
I
let
you
down
Сколько
раз
я
могу
тебя
подводить,
Turn
around
and
try
to
give
you
excuses?
Разворачиваться
и
пытаться
найти
тебе
оправдания?
I'm
on
my
third
time
growing
up
Я
взрослею
в
третий
раз,
But
10th
time
not
doing
enough
Но
в
десятый
раз
делаю
недостаточно.
And
every
time
that
I
try
to
show
up
the
going
gets
tough
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
появиться,
становится
тяжело.
I
was
your
person
Я
был
твоим
человеком,
Only
me
can
turn
that
into
a
burden
Только
я
могу
превратить
это
в
бремя.
Only
you
could
cut
me
out
like
a
surgeon
Только
ты
могла
отрезать
меня,
как
хирург.
Look
at
me
turn
forever
to
uncertain
Смотри,
как
я
навсегда
превращаюсь
в
неуверенного.
Just
please
don't
close
this
curtain
Просто,
пожалуйста,
не
закрывай
этот
занавес.
I
hurt
because
you're
hurting
Мне
больно,
потому
что
тебе
больно.
Let's
not
treat
this
like
a
versus
Давай
не
будем
относиться
к
этому
как
к
соревнованию.
Can
we
turn
this
back
around?
Можем
ли
мы
вернуть
всё
обратно?
I
know
we're
fighting
Я
знаю,
мы
ругаемся.
We
could
shut
it
right
down
and
talk
it
all
out
Мы
могли
бы
просто
прекратить
это
и
всё
обсудить.
Turn
this
back
around
Вернуть
всё
обратно.
Don't
wait
until
we're
sitting
face-to-face
Давай
не
будем
ждать,
пока
мы
не
окажемся
лицом
к
лицу,
To
say
the
love
has
run
out
Чтобы
сказать,
что
любовь
прошла.
We
both
know
that
I
ain't
do
right
Мы
оба
знаем,
что
я
повёл
себя
неправильно,
But
we
in
too
deep
can't
say
goodbye
Но
мы
слишком
глубоко,
чтобы
прощаться.
And
a
life
without
you
really
ain't
no
life
И
жизнь
без
тебя
— это
совсем
не
жизнь.
Can
we
turn
it
back
around
Можем
ли
мы
вернуть
всё?
We
both
know
that
I
ain't
do
right
Мы
оба
знаем,
что
я
повёл
себя
неправильно,
But
we
in
too
deep
can't
say
goodbye
Но
мы
слишком
глубоко,
чтобы
прощаться.
And
a
life
without
you
really
ain't
no
life
И
жизнь
без
тебя
— это
совсем
не
жизнь.
If
the
ship
already
sailed
can
we
turn
it
back
around?
Если
корабль
уже
отплыл,
можем
ли
мы
вернуть
его
обратно?
Believe
in
me
Поверь
в
меня.
I
don't
really
know
what
you
see
in
me
Я
действительно
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
Right
now
I
don't
like
being
me
Сейчас
мне
не
нравится
быть
собой.
Go
ahead
grade
me
A
through
F
Давай,
оцени
меня
от
А
до
F.
No
question
I
give
a
Z
to
me
Без
вопросов,
я
ставлю
себе
Z.
I've
been
swimming
through
muddy
waters
Я
плыву
по
мутной
воде.
How
can
I
keep
us
both
afloat?
Как
я
могу
удержать
нас
обоих
на
плаву,
When
I
try
my
best
I
f*cking
choke
Когда
я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
всё
равно
задыхаюсь?
I'm
a
f*cking
joke
Я
грёбаный
неудачник.
Your
parents
made
that
bed
Твои
родители
подготовили
тебе
эту
постель.
If
you
got
up
and
you
left
Если
бы
ты
встала
и
ушла,
They
would
pay
your
student
debt
Они
бы
выплатили
твой
студенческий
долг.
Damn
they
coming
from
my
neck
Чёрт,
да
они
лезут
в
мою
жизнь.
They
want
you
to
be
alone
Они
хотят,
чтобы
ты
была
одна,
Keep
you
doing
what
you're
told
Продолжала
делать
то,
что
тебе
говорят.
Why
they
making
your
decisions?
Почему
они
принимают
твои
решения?
Girl
we
grown
Детка,
мы
же
взрослые.
Cause
I
need
you
in
my
life
потому
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Save
goodbyes
Хватит
прощаться,
Cause
without
you
I'd
be
incomplete
ведь
без
тебя
я
был
бы
неполноценным.
Can
we
turn
this
back
around?
Можем
ли
мы
вернуть
всё
обратно?
I
know
we're
fighting
Я
знаю,
мы
ругаемся.
We
could
shut
it
right
down
Мы
могли
бы
просто
прекратить
это
And
talk
it
all
out
и
всё
обсудить.
Turn
this
back
around
Вернуть
всё
обратно.
Don't
wait
until
we're
sitting
face-to-face
Давай
не
будем
ждать,
пока
мы
не
окажемся
лицом
к
лицу,
To
say
the
love
has
run
out
Чтобы
сказать,
что
любовь
прошла.
We
both
know
that
I
ain't
do
right
Мы
оба
знаем,
что
я
повёл
себя
неправильно,
But
we
in
too
deep
can't
say
goodbye
Но
мы
слишком
глубоко,
чтобы
прощаться.
And
a
life
without
you
really
ain't
no
life
И
жизнь
без
тебя
— это
совсем
не
жизнь.
Can
we
turn
it
back
around
Можем
ли
мы
вернуть
всё?
We
both
know
that
I
ain't
do
right
Мы
оба
знаем,
что
я
повёл
себя
неправильно,
But
we
in
too
deep
can't
say
goodbye
Но
мы
слишком
глубоко,
чтобы
прощаться.
And
a
life
without
you
really
ain't
no
life
И
жизнь
без
тебя
— это
совсем
не
жизнь.
If
the
ship
already
sailed
can
we
turn
it
back
around?
Если
корабль
уже
отплыл,
можем
ли
мы
вернуть
его
обратно?
"Oh
sh*t
need
to
go
back
around"
"Чёрт,
нужно
вернуться."
I
did
it
again
Я
сделал
это
снова.
How
many
times
can
I
make
a
heart
break?
Сколько
раз
я
могу
разбить
сердце?
I
did
it
again
Я
сделал
это
снова.
How
many
fights
about
the
same
damn
thing?
Сколько
раз
мы
будем
ссориться
из-за
одной
и
той
же
ерунды?
I
did
it
again
Я
сделал
это
снова.
Made
you
cry
too
many
times
I
know
Заставил
тебя
плакать
слишком
много
раз,
я
знаю.
I
did
it
again
Я
сделал
это
снова.
And
it
ain't
come
as
no
surprise
И
это
не
стало
неожиданностью.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.