Paroles et traduction gianni & kyle - the best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Должен
был
снять
это
с
души,
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
детка
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Должен
был
снять
это
с
души,
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
детка
Aye,
what
he
got
that
I
don't?
Эй,
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
What
he
do
that
I
won't?
Что
он
делает,
чего
я
не
сделаю?
So
what
he
got
a
jawline
Ну
и
что,
что
у
него
чёткая
линия
подбородка
Tell
me
how
is
that
goals?
(aye)
Скажи
мне,
разве
это
предел
мечтаний?
(эй)
Quarterback
at
our
highschool
Звезда
футбола
в
нашей
школе
But
now
he
work
for
Dominos
(aye)
А
теперь
работает
в
Доминос
(эй)
He
can
go,
we
could
go
(yeah)
Он
может
уйти,
мы
можем
уйти
(да)
Vamanos
vamanos
(yeah)
Vamos
vamos
(да)
Never
take
you
to
the
movies
know
you
don't
like
that
(aye)
Никогда
не
поведу
тебя
в
кино,
знаю,
тебе
это
не
нравится
(эй)
He
tells
all
your
friends
he
can
never
wife
that
(yuh)
Он
всем
твоим
подругам
говорит,
что
никогда
на
тебе
не
женится
(ага)
I'm
stuck
in
the
friend
zone
(friend)
Я
застрял
в
френдзоне
(друг)
Where's
the
endzone?
Где
же
финишная
прямая?
Catch
a
hand
Дай
мне
шанс
All
your
friends
know
that
I've
been
crushin'
Все
твои
подруги
знают,
что
я
влюблен
I
been
goin'
crazy
knowin'
he
get's
all
your
lovin'
Я
схожу
с
ума,
зная,
что
он
получает
всю
твою
любовь
You
give
him
a
hundred
in
return
he
give
you
nothin'
Ты
отдаешь
ему
всю
себя,
а
взамен
он
не
дает
тебе
ничего
You
can
take
an
L
turn
it
to
a
win
(yeah)
Ты
можешь
превратить
проигрыш
в
победу
(да)
I
can
get
my
time,
I
got
time
to
spend
У
меня
есть
время,
которое
я
могу
тебе
посвятить
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Должен
был
снять
это
с
души,
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
детка
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Должен
был
снять
это
с
души,
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
детка
I
just
think
that
you're
the
best,
the
best,
the
best,
the
best
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
лучшая,
лучшая,
лучшая
I
just
think
that
you're
the
best,
the
best,
the
best,
the
best
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
лучшая,
лучшая,
лучшая
I'm
sick
of
bein'
just
a
friend,
oh
oh
Мне
надоело
быть
просто
другом,
о-о
That's
not
how
I
want
this
to
end,
no
Я
не
хочу,
чтобы
так
все
закончилось,
нет
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Должен
был
снять
это
с
души,
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
детка
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I'm
never
gonna
leave
you
lonely
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Had
to
get
it
off
my
chest
baby
Должен
был
снять
это
с
души,
детка
I
just
think
that
you're
the
best
baby
Я
просто
думаю,
что
ты
лучшая,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Dibernardo, Kyle Devore, Nicky Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.