Paroles et traduction gianni & kyle - wdym
You've
been
acting
like
I've
never
cared,
but
it's
hard
for
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
мне
все
равно,
но
мне
тяжело.
See
the
women
all
you
do
is
just
compare,
cuz
you
can't
believe
Посмотри
на
женщин,
все,
что
ты
делаешь,
- это
просто
сравниваешь,
потому
что
ты
не
можешь
поверить.
But
that's
how
you
fall
apart
Но
именно
так
ты
разваливаешься
на
части
Feel
like
somebody
else
Почувствуй
себя
кем-то
другим.
We
had
a
change
of
heart
Мы
передумали.
Only
what
time
could
tell
Только
время
могло
сказать.
But
I
know
you
tried
Но
я
знаю,
что
ты
пытался.
I
tried
too
Я
тоже
пытался.
What's
the
point
in
tryna'
fight
Какой
смысл
пытаться
бороться
With
nothing
to
fight
through
Не
с
чем
бороться.
But
now
I'm
like
Но
теперь
я
такой
What
do
you
mean,
that
I'm
the
one
playing
games?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
это
я
играю
в
игры?
What
do
you
mean,
that
all
these
feelings
ain't
the
same?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
все
эти
чувства
разные?
What
do
you
mean,
that
you
and
I
grew
apart?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
мы
отдалились
друг
от
друга?
I
can't
control
it
Я
не
могу
контролировать
это.
Don't
you
play
with
my
heart
Не
играй
с
моим
сердцем.
What
do
you
mean,
that
I'm
the
one
that
don't
try?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
не
пытаюсь?
What
do
you
mean,
I
thought
that
you
were
ride
or
die
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
думал,
что
ты
поедешь
или
умрешь?
What
do
you
mean,
I
thought
that
we
had
the
keys
Что
значит,
я
думал,
что
у
нас
есть
ключи?
Drive
like
I
stole
it,
don't
go
breaking
on
me,
on
me
Веди
машину
так,
будто
я
ее
украл,
не
ломайся
на
меня,
на
меня.
Don't
go
breaking
on
me
Не
ломай
меня.
(On
me,
on
me)
(На
меня,
на
меня)
Yeah,
guess
I
changed
like
the
seasons
Да,
наверное,
я
менялся,
как
Времена
года.
That's
why
you
put
me
on
block
Вот
почему
ты
посадил
меня
на
блок.
We
said
I
love
you
and
now
we
don't
talk
Мы
сказали,
что
я
люблю
тебя,
и
теперь
мы
не
разговариваем.
Don't
jump
the
ship
when
the
going
gets
tough
Не
прыгай
с
корабля,
когда
становится
трудно.
I
was
gonna
take
your
left
hand,
and
put
on
a
rock
Я
собирался
взять
твою
левую
руку
и
положить
на
камень.
You
were
my
right
hand
I
put
you
on
top
Ты
была
моей
правой
рукой,
я
вознес
тебя
на
вершину.
And
u
put
me
on
drop
И
ты
посадил
меня
на
каплю
Put
me
on
stop
Поставь
меня
на
стоп
Now
that
I
caught
a
buzz
Теперь
когда
я
поймал
кайф
That's
when
you
call
my
phone
Вот
когда
ты
звонишь
мне
на
телефон
I'm
on
the
up
and
up
Я
поднимаюсь
все
выше
и
выше
I
did
this
on
my
own
Я
сделал
это
сам.
And
there
couldn't
be
a
better
damn
time
for
it
И
для
этого
не
могло
быть
лучшего
времени.
Dropped
school,
put
my
life
out
on
the
line
for
it
Бросил
школу,
поставил
свою
жизнь
на
карту
ради
этого.
6 years,
I
done
failed
6 times
for
it
За
6 лет
я
потерпел
неудачу
6 раз.
Ain't
a
walk
in
the
park,
me
and
Gianni
had
to
wait
in
line
for
it
Это
не
прогулка
по
парку,
нам
с
Джанни
пришлось
ждать
в
очереди.
So
you
lie
to
yourself,
when
you
lie
to
me
Поэтому
ты
лжешь
себе,
когда
лжешь
мне.
Drunk
calls
when
you
cry
to
me
Пьяный
звонит,
когда
ты
плачешь
мне.
My
dad
always
told
me
that
I
had
the
drive,
Мой
отец
всегда
говорил
мне,
что
у
меня
есть
драйв,
But
I
never
thought
that
you
wouldn't
ride
for
me
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
не
будешь
ездить
за
меня.
So
we
really
did
it
on
our
own
Так
что
мы
действительно
сделали
это
сами
Living
home,
to
home,
to
home
Живу
дома,
дома,
дома.
Ex-girl
laughing,
when
I
told
her
that
one
day
I'd
be
on
Бывшая
девушка
смеялась,
когда
я
сказал
ей,
что
однажды
я
буду
на
...
That's
the
reason
why
she
out
of
my
phone
Вот
почему
она
ушла
из
моего
телефона.
What
do
you
mean,
that
I'm
the
one
playing
games?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
это
я
играю
в
игры?
What
do
you
mean,
that
all
these
feelings
ain't
the
same?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
все
эти
чувства
разные?
What
do
you
mean,
that
you
and
I
grew
apart?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
мы
отдалились
друг
от
друга?
I
can't
control
it
Я
не
могу
контролировать
это.
Don't
you
play
with
my
heart
Не
играй
с
моим
сердцем.
What
do
you
mean,
that
I'm
the
one
that
don't
try?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
не
пытаюсь?
What
do
you
mean,
I
thought
that
you
were
ride
or
die
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
думал,
что
ты
поедешь
или
умрешь?
What
do
you
mean,
I
thought
that
we
had
the
keys
Что
значит,
я
думал,
что
у
нас
есть
ключи?
Drive
like
I
stole
it,
don't
go
breaking
on
me
(Breaking
on
me)
Веди
машину
так,
будто
я
ее
украл,
не
ломайся
на
меня
(ломайся
на
меня).
What
do
you
mean
that
I'm
the
one
that
don't
try?
(That
don't
try)
Что
значит,
что
я
тот,
кто
не
пытается?
What
do
you
mean?
I
thought
that
you
were
ride
or
die
(Ride
or
die)
Что
ты
имеешь
в
виду?
я
думал,
что
ты
едешь
или
умираешь
(едешь
или
умираешь).
What
do
you
mean?
I
thought
that
we
had
the
keys
(Had
the
keys)
Я
думал,
что
у
нас
есть
ключи
(были
ключи).
Drive
like
I
stole
it,
don't
go
breaking
on
me,
on
me
Веди
машину
так,
будто
я
ее
украл,
не
ломайся
на
меня,
на
меня.
Don't
go
breaking
on
me
Не
ломай
меня.
(On
me,
on
me)
(На
меня,
на
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Dibernardo, Kojo Asamoah, Kyle Devore, Nick Venezia
Album
wdym
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.