Paroles et traduction girl in red - Girlfriend Is Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girlfriend Is Better
Девушка, что лучше
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше,
чем
та
She
has
the
smoke
in
her
eyes
У
нее
дым
в
глазах
She's
coming
up,
going
right
through
my
heart
Она
поднимается,
проходит
прямо
сквозь
мое
сердце
She's
gonna
give
me
surprise
Она
удивит
меня
Who
took
the
money?
Кто
взял
деньги?
Who
took
the
money?
Кто
взял
деньги?
Who
took
the
money
away?
Кто
забрал
деньги?
What
was
the
place?
Что
это
было
за
место?
What
was
the
name?
Как
это
называлось?
We
wanna
wait,
but
here
we
go
again
Мы
хотим
подождать,
но
вот
мы
снова
здесь
Ha-ha-ha,
it's
always
showtime
Ха-ха-ха,
всегда
время
шоу
Here
at
the
edge
of
the
show
Здесь,
на
грани
шоу
And
ha-ha-ha,
no
need
to
worry
И
ха-ха-ха,
не
нужно
волноваться
Everything's
under
control
Все
под
контролем
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше,
чем
та
She
has
the
smoke
in
her
eyes
У
нее
дым
в
глазах
She's
coming
up,
going
right
through
my
heart
Она
поднимается,
проходит
прямо
сквозь
мое
сердце
She's
gonna
give
me
surprise
Она
удивит
меня
I
got
a
girlfriend,
she's
better
than
that,
wow
У
меня
есть
девушка,
она
лучше,
чем
та,
вау
Down
in
the
basement,
down
in
the
basement
Внизу,
в
подвале,
внизу,
в
подвале
We
hear
the
sound
of
machines
Мы
слышим
звуки
машин
Nothing
was
lost,
everything's
free
Ничего
не
потеряно,
все
бесплатно
Somebody
calls
you,
but
you
cannot
hear
Кто-то
звонит
тебе,
но
ты
не
слышишь
Ha-ha-ha,
it's
always
showtime
Ха-ха-ха,
всегда
время
шоу
Here
at
the
edge
of
the
show
Здесь,
на
грани
шоу
Ha-ha-ha,
no
need
to
worry
Ха-ха-ха,
не
нужно
волноваться
Everything's
under
control
Все
под
контролем
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
that
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше,
чем
та
She
has
the
smoke
in
her
eyes
У
нее
дым
в
глазах
She's
coming
up,
going
right
through
my
heart
Она
поднимается,
проходит
прямо
сквозь
мое
сердце
She's
gonna
give
me
surprise
Она
удивит
меня
I
think
it's
right,
better
than
this
Думаю,
это
правильно,
лучше,
чем
это
I
think
you
can
if
you
like
Думаю,
ты
можешь,
если
хочешь
I
got
a
girlfriend
with
bows
in
her
hair
У
меня
есть
девушка
с
бантами
в
волосах
And
nothing's
better
than
that,
is
it?
И
нет
ничего
лучше,
чем
это,
не
так
ли?
Stop
making
sense
(stop
making)
Перестань
искать
смысл
(перестань
искать)
Stop
making
sense
(sense)
Перестань
искать
смысл
(смысл)
Stop
making
sense,
making
sense
(stop
making
sense)
Перестань
искать
смысл,
искать
смысл
(перестань
искать
смысл)
Stop
making
sense
(stop
making
sense)
Перестань
искать
смысл
(перестань
искать
смысл)
Stop
making
sense
(stop
making
sense)
Перестань
искать
смысл
(перестань
искать
смысл)
Stop
making
sense,
making
sense
(stop
making
sense)
Перестань
искать
смысл,
искать
смысл
(перестань
искать
смысл)
I
got
a
girlfriend
that's
better
than
this
У
меня
есть
девушка,
которая
лучше,
чем
эта
You
don't
remember
at
all
Ты
совсем
не
помнишь
As
we
get
older
and
stop
making
sense
Когда
мы
становимся
старше
и
перестаем
искать
смысл
You
won't
find
her
waiting
long
Ты
не
найдешь
ее
ждущей
долго
Stop,
stop
making
sense
Перестань,
перестань
искать
смысл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne, Chris Frantz, Tina Weymouth, Jerry Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.