girl in red - Pick Me (Second Attempt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction girl in red - Pick Me (Second Attempt)




Pick Me (Second Attempt)
Выбери Меня (Вторая Попытка)
Pick me over him
Выбери меня, а не его,
Let the loser win
Пусть проиграет этот неудачник.
I have so many things I wanna say
У меня так много слов,
But don't know how to communicate
Но я не знаю, как их сказать.
Pick me over him
Выбери меня, а не его,
Let the loser win
Пусть проиграет этот неудачник.
I'm always waitin' for you to say
Я все жду, когда ты скажешь,
My insecurities drove you away
Что мои комплексы оттолкнули тебя.
I'm worried about it
Я переживаю,
Of course I'm embarrassed
Мне, конечно, стыдно.
I'm hiding the madness
Я скрываю свое безумие,
I'm hiding it all from you
Скрываю это от тебя.
Yeah, how could I ever be true?
Да, как я могу быть честной?
There's no amount of validation that would make this go away
Никакое одобрение не прогонит,
The endless fear of losin' you to him
Этот бесконечный страх потерять тебя,
Is keeping me awake
Он не дает мне спать.
So why, you're leaving with him?
Так почему ты уходишь с ним?
And I guess he's got something I can't give
Должно быть, у него есть то, чего нет у меня.
I might be falling apart
Кажется, я разваливаюсь на части,
I think you know I have been from the start
Думаю, ты знаешь, так было с самого начала.
Pick me over him
Выбери меня, а не его,
Wish I could be your prince
Как бы я хотела быть твоим принцем.
I'm freaking out, like, "Where have you been?"
Я схожу с ума, где же ты был?
Can't stop my mind and the way that it spins
Не могу остановить свой разум, мысли крутятся без остановки.
But there's no reason for me to be acting up the way that I am
Но нет причин для меня вести себя так,
But jealousy is getting to me again
Просто ревность снова берет надо мной верх.
It doesn't make any sense
Это не имеет никакого смысла.
So why, you're leaving with him?
Так почему ты уходишь с ним?
I guess he's got something I can't give
Должно быть, у него есть то, чего нет у меня.
I might be falling apart
Кажется, я разваливаюсь на части,
I think you know I have been from the start
Думаю, ты знаешь, так было с самого начала.
You're leaving with him?
Ты уходишь с ним?
You're falling apart
Ты разваливаешься на части.





Writer(s): Matias Tellez, Marie Ringheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.