girl next door - 偶然の確率 - Dave Ford Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction girl next door - 偶然の確率 - Dave Ford Mix




偶然の確率 - Dave Ford Mix
Вероятность случайности - Dave Ford Mix
なんとなく不意に振り向いた途端
Небрежно, внезапно обернувшись,
あなたと視線が重なった
Наши взгляды встретились.
「一目で恋する運命もある」とか
«Существует судьбоносная любовь с первого взгляда»
誰かのコトバを思い出す
Вспоминаю чьи-то слова.
そんな出会いがあるはずないよ!
«Таких встреч не бывает!»
笑い飛ばした自分がいた
Смеялась я тогда.
いまその意味を思い知る
Теперь я понимаю их смысл.
ふたつの心
Два сердца
いまこの瞬間にめぐり会うこと
Встретились в этот самый миг.
それ自体が奇跡
Это настоящее чудо.
偶然の確率=それはゼロじゃないと
Вероятность случайности = она не равна нулю,
いまならいえるよ
Теперь я могу это сказать.
絶対なんて誰もいい切れない
Никто не может говорить наверняка,
なにが起きるか? なんてわからないね
Что произойдет? Никто не знает.
だからこそいまこの瞬間にある
Именно поэтому в этот самый момент
偶然の確率... カタチにして
Вероятность случайности... воплощается в реальность.
距離が近づけば、抱きあうこともある
Если мы станем ближе, то будем обниматься,
けれどすれ違うこともある
Но можем и разминуться.
恋はいつだって矛盾にあふれて
Любовь всегда полна противоречий,
揺れる想いに惑わされる
И сбивает с толку колеблющиеся чувства.
あなたなしじゃいられない、と思い
Я думаю, что не могу без тебя,
ひとりが自由だ、とも思う
Но и думаю, что свобода в одиночестве.
笑顔と涙 繰り返し
Улыбки и слезы повторяются.
ふたつの心
Два сердца
時を重ねるほど
С течением времени
知らず知らずにカタチを変えるけど
Незаметно меняют свою форму,
偶然の確率... あの日の情熱は
Вероятность случайности... страсть того дня
いとしさになるよ
Превращается в нежность.
どんな過去にもすべて意味があると
Если не забывать, что во всем прошлом есть смысл,
思うキモチを忘れずにいたなら
То наши две истории,
寄り添うように、ふたつの物語り
Словно прижавшись друг к другу,
終わりを迎えずに永遠(とわ)に続く
Будут продолжаться вечно, не заканчиваясь.
これまでに過ごして来た時間が
Время, которое мы провели вместе,
運命の糸なのかもね
Возможно, это нити судьбы.
流した涙
Пролитые слезы,
傷ついた日もある
Были и дни боли,
けれど昨日は今日に続く軌跡
Но вчера это след, ведущий к сегодняшнему дню.
偶然の確率、見逃さないように
Вероятность случайности, не упусти ее,
希望は捨てない
Не теряй надежды.
この日のために生きて来た、だなんて
Я жила ради этого дня, это может звучать
大げさだけどいい切れる気がする
Преувеличенно, но я чувствую, что это так.
だからこそいまこの瞬間にある
Именно поэтому в этот самый момент
偶然の確率... カタチにして
Вероятность случайности... воплощается в реальность.





Writer(s): 鈴木 大輔, 千紗, 鈴木 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.