girl next door - Ready to be a lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction girl next door - Ready to be a lady




Ready to be a lady 上げろテンション!
Готова стать леди.
生まれ変わるんだ
ты переродишься.
Ready to be a lady 羽根を広げて!
Готовая стать леди, расправь свои крылья!
新たな世界へ...
В новый мир...
強がって、意地張って、
будь сильным, будь сильным.
そのくせに、俯いて、
я не собираюсь тебя подводить.
素直になれないキモチはわかる
я не могу быть честной, я знаю, как это отвратительно.
だけどそんなところもかわいいよ
Но такое место тоже мило.
待ち侘びた着信で、
это долгожданный звонок.
溜め息も吹き飛んで
вздохи уносятся прочь.
いくつになっても、女の子だね
неважно, сколько тебе лет, ты девочка.
曇り後晴れ、きまぐれお天気
Солнечная погода после пасмурной погоды
期待しても、なんか違って、
Даже если ты ожидаешь этого, что-то меняется.
落ち込む繰り返し、でも
депрессивный повтор, даже ...
ドキドキする、ワクワクできる
Это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе, это волнующе.
そんな出会い... 待っている
Такая встреча ... ожидание.
Ready to be a lady 上げろテンション!
Готова стать леди.
生まれ変わるんだ
ты переродишься.
Ready to be a lady その瞬間が
Готова стать леди?
近づいてるから
я приближаюсь.
Ready to be a lady 羽根を広げて!
Готовая стать леди, расправь свои крылья!
新たな世界へ...
В новый мир...
Ready to be a lady いまを脱ぎ捨て
Готова стать леди?
舞い上がるために
чтобы воспарить
けれどそうカンタンに
Но, да, это легко.
見つけられないはずで、
ты не можешь его найти.
64億、その1/2、
64 миллиарда, из которых 1/2
試行錯誤を重ねていかなきゃ
мы должны идти путем проб и ошибок.
羽ばたくたび、キラキラ見える、
Каждый раз, когда ты взмахиваешь крыльями, ты сияешь.
花をめぐる蝶のように
Как бабочка вокруг цветка.
ときめくたび、きらめくような、
каждый раз, когда ты мерцаешь, это похоже на мерцание.
素敵な女性(ひと)になりたい
Я хочу быть замечательной женщиной (личностью).
Ready to be a lady ナミダ上等!
Готова стать леди намида!
当たって砕けて
бей и ломай.
Ready to be a lady その循環で
Готова стать леди?
磨かれてくんだ
все будет отполировано.
Ready to be a lady だからいつでも
Готова стать леди?
真剣勝負で
это серьезная игра.
Ready to be a lady 好きになるんだ
Готова стать леди?
自分を信じて
Верь в себя
Ready to be a lady 上げろテンション!
Готова стать леди.
生まれ変わるんだ
ты переродишься.
Ready to be a lady その瞬間が
Готова стать леди?
近づいてるから
я приближаюсь.
Ready to be a lady 羽根を広げて!
Готовая стать леди, расправь свои крылья!
新たな世界へ...
В новый мир...
Ready to be a lady 気高く空に
Готова стать леди?
舞い上がるために、
парить...
一喜一憂しながら、
в то время как я был счастлив и взволнован.
チャンスを探していこう!
Давай найдем шанс!





Writer(s): 鈴木 大輔, 千紗, 鈴木 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.