Paroles et traduction girl next door - Ready to be a lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready to be a lady
Готова стать леди
Ready
to
be
a
lady
上げろテンション!
Готова
стать
леди,
подними
настроение!
Ready
to
be
a
lady
羽根を広げて!
Готова
стать
леди,
расправь
крылья!
強がって、意地張って、
Ты
храбришься,
упрямишься,
そのくせに、俯いて、
При
этом,
опускаешь
взгляд,
素直になれないキモチはわかる
Я
понимаю,
как
трудно
быть
искренней
だけどそんなところもかわいいよ
Но
даже
это
в
тебе
мило
待ち侘びた着信で、
Долгожданный
звонок,
溜め息も吹き飛んで
И
вздохи
улетают
いくつになっても、女の子だね
В
любом
возрасте,
ты
остаешься
девушкой
曇り後晴れ、きまぐれお天気
Переменчивая,
как
погода,
после
дождя
- солнце
期待しても、なんか違って、
Даже
если
ждешь
чего-то,
все
оказывается
иначе,
落ち込む繰り返し、でも
И
снова
разочарование,
но
ドキドキする、ワクワクできる
Трепетное
ожидание,
волнующее
предвкушение
そんな出会い...
待っている
Такой
встречи...
которую
ты
ждешь
Ready
to
be
a
lady
上げろテンション!
Готова
стать
леди,
подними
настроение!
Ready
to
be
a
lady
その瞬間が
Готова
стать
леди,
этот
момент
Ready
to
be
a
lady
羽根を広げて!
Готова
стать
леди,
расправь
крылья!
Ready
to
be
a
lady
いまを脱ぎ捨て
Готова
стать
леди,
сбрось
оковы
見つけられないはずで、
Его
не
найти,
64億、その1/2、
6,4
миллиарда,
половина
из
них,
試行錯誤を重ねていかなきゃ
Нужно
пройти
через
множество
проб
и
ошибок
羽ばたくたび、キラキラ見える、
С
каждым
взмахом
крыльев,
я
становлюсь
ярче,
花をめぐる蝶のように
Как
бабочка,
порхающая
среди
цветов
ときめくたび、きらめくような、
С
каждым
трепетом
сердца,
я
сияю,
素敵な女性(ひと)になりたい
Хочу
стать
прекрасной
женщиной
Ready
to
be
a
lady
ナミダ上等!
Готова
стать
леди,
слезам
- да!
当たって砕けて
Пусть
разобьется
о
скалы
Ready
to
be
a
lady
その循環で
Готова
стать
леди,
этот
круговорот
Ready
to
be
a
lady
だからいつでも
Готова
стать
леди,
поэтому
всегда
Ready
to
be
a
lady
好きになるんだ
Готова
стать
леди,
я
полюблю
Ready
to
be
a
lady
上げろテンション!
Готова
стать
леди,
подними
настроение!
Ready
to
be
a
lady
その瞬間が
Готова
стать
леди,
этот
момент
Ready
to
be
a
lady
羽根を広げて!
Готова
стать
леди,
расправь
крылья!
Ready
to
be
a
lady
気高く空に
Готова
стать
леди,
гордо
в
небо
舞い上がるために、
Чтобы
взлететь,
一喜一憂しながら、
Переживая
взлеты
и
падения,
チャンスを探していこう!
Я
буду
искать
свой
шанс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴木 大輔, 千紗, 鈴木 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.