girl next door - Winter Garden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction girl next door - Winter Garden




Winter Garden
Winter Garden
I'm in love
I'm in love
いま大好きなキミが
Now you, my dearest, are
この手の中にいる
In the palms of my hands
触れあう肌、体温(ぬくもり)
The skin we touch, the warmth
まるで真冬の温室だね
It's like a greenhouse in the middle of winter
ふたりにはちょっと狭すぎるベッド
The bed for the two of us is a little too small
だけどこのぼくのお気に入り
But it's still my favorite
ひとりだとやけに長すぎる夜も
The nights that used to be too long when I was alone
こうしてるだけで眠れたり
Sleeping has become so easy
My winter garden
My winter garden
I'm in love
I'm in love
まるで子供のような
Like a child's
無防備な横顔
Unguarded profile
ぼくの胸にすり寄せてくる
As you nestle closer to my chest
どんな夢みてるかな?
What kind of dream are you having?
寝相の悪さが、少したまにきず
Your restless sleeping is slightly annoying at times
ぼくが寝返りを打つ度に
Every time I turn
くしゃみが聞こえて、すぐに目が醒める
I hear you sneeze and wake up
ゴメンと囁き、抱き寄せる
I whisper "I'm sorry" and hold you closer
My winter garden
My winter garden
I'm in love
I'm in love
いま大好きなキミが
Now you, my dearest, are
この手の中にいる
In the palms of my hands
触れあう肌、体温(ぬくもり)
The skin we touch, the warmth
まるで真冬の温室だね
It's like a greenhouse in the middle of winter
考え事をしてるとなぜか
Whenever I'm lost in thought, I
足早になる悪いクセ
Walk faster than I should
それなのに振り向けば必ず
Yet, when I turn around, you're always there
笑顔で追いかけてくる
Chasing after me with a smile
I'm in love
I'm in love
いま大好きなキミは
You, my dearest, are now
この手の中だけど
In the palms of my hands
むしろぼくの方がいつでも
But in truth, it is I who am always
その愛の中にいる
In your embrace
しあわせのパズルは大きくて
The puzzle of happiness is vast
なかなか進まないけれど
And I struggle to find my way
ぼくが探すピース見つけたら
But when I finally find the piece I seek
その指先で渡して
I'll hand it to you





Writer(s): Kenn Kato, 鈴木 大輔, kenn kato, 鈴木 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.