Paroles et traduction girl next door - Signal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中すぎの
電話の声に
You're
like
a
signal
that
calls
out
to
me
in
the
middle
of
the
night,
疲れさえ吹き飛ぶの
You
chase
away
my
fatigue.
話す言葉は
やさしい音色
The
sound
of
your
voice
is
like
gentle
music
やりたいことに
つまずいたとき
When
I
stumble,
you
are
there
to
encourage
me,
心から励まして
You
cheer
me
on
with
words
from
your
heart.
頑張るよりも
楽しむことを
You
taught
me
to
enjoy
life
rather
than
to
strive.
教えてくれた
I
learned
that
from
you.
今なら弱い
自分も見せられるの
Now,
I
can
show
you
my
weakness,
誰よりも信じられる
あなただから
Because
you're
the
one
I
trust
more
than
anyone.
限りない想い
あなたへのシグナル
My
endless
love
is
a
signal
to
you.
昨日よりも
すごく好きになってる
I
love
you
more
than
yesterday.
ささやかな願い
未送信の中に
My
little
wish,
left
unsent,
変わらない二人でいられますように...
I
hope
we
can
stay
together
forever.
いつもと違う
メイクにしたら
When
I
put
on
different
makeup
than
usual,
スカートに履き替えて
When
I
change
into
a
skirt,
出かけてみよう
気分も晴れる
I
feel
better
when
I
go
out
with
you.
きらめく予感
I
have
a
feeling
that
something
wonderful
is
going
to
happen.
最近つけた
ダイヤのピアス
I
recently
got
some
diamond
earrings,
突然のプレゼント
And
you
gave
them
to
me
as
a
gift,
out
of
the
blue.
今のあたしに
ねぇ似合うかな?
Do
they
look
good
on
me,
my
love?
無邪気に聞くの
I
ask
you
innocently.
待ち続けてた
その手を離さないで
Don't
let
go
of
the
hand
that
I've
been
holding
on
to
何よりも温かくて
いとしいから
Because
it's
the
warmest
and
the
most
precious
thing
to
me.
溢れ出す笑顔
あなたへのシグナル
My
radiant
smile
is
a
signal
to
you.
ふとした出来事も大切にして
I
cherish
every
moment
we
share.
新しい季節
いくつ通りすぎても
No
matter
how
many
seasons
pass,
初めてキスをした気持ちでいたい
I
want
to
feel
the
same
way
I
did
when
we
first
kissed.
今なら弱い
自分も見せられるの
Now,
I
can
show
you
my
weakness,
誰よりも信じられる
あなただから
Because
you're
the
one
I
trust
more
than
anyone.
募る
この想い
あなたへのシグナル
My
growing
love
is
a
signal
to
you.
昨日よりも
すごく好きになってる
I
love
you
more
than
yesterday.
新しい季節
いくつ通りすぎても
No
matter
how
many
seasons
pass,
変わらない二人でいられますように...
I
hope
we
can
stay
together
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 五十嵐 充, 鈴木 大輔, 五十嵐 充, 鈴木 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.