Paroles et traduction girl next door - しあわせの秤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
しあわせの秤
The Scales of Happiness
好きで、好きで、仕方ないのに、
In
love,
so
deeply
in
love,
yet,
怖くて伝えきれないんだ...
Too
scared
to
admit
it
to
you...
約束はいつもあやふやで、
Our
dates
are
vague
and
uncertain,
ごめんね、の文字ばかりが届く
You
only
send
me
"sorry"
texts
大丈夫、頑張って...
なんて、
It'll
be
ok,
just
be
strong...
またひとつ優しい嘘をつく
Another
gentle
lie
I
tell
myself
積もり、積もる、こぼれる吐息
My
sighs
fill
up
the
room,
不安で胸が苦しくなる
My
heart
aches
with
worry
はやく、はやく、抱きしめに来て、
Come
quick,
come
quick,
hold
me
in
your
arms,
こころ、途切れてしまう前に
Before
my
heart
breaks
in
two
ふたつの愛を秤にかけたら、
If
I
were
to
weigh
our
love,
きっとすぐに傾くでしょう
The
scale
would
tip
instantly
頼りないのに強がる理由は、
I
pretend
to
be
strong,
though
I
am
weak,
いまさら戻れないから
Because
now,
there's
no
turning
back
好きで、好きで、仕方ないのに、
In
love,
so
deeply
in
love,
yet,
怖くて伝えきれないんだ
Too
scared
to
admit
it
to
you
なにもかもを、打ち明けたなら、
If
I
were
to
tell
you
everything,
すべてが消えてしまいそうで
I'm
afraid
it
would
all
disappear
言葉よりも声が聴きたい、
I
want
to
hear
your
voice,
not
just
your
words,
話すよりもその顔が見たい、
I
want
to
see
your
face,
not
just
speak
to
you,
好きじゃなきゃそばにいられない、
I
can't
stay
by
your
side
if
I
don't
love
you,
でも好きなだけでもいられない
But
loving
you
isn't
enough
揺れる、揺れる、迷子のように
I'm
lost,
my
mind
is
racing
どこに向えば会えるのかな?
Which
way
do
I
go
to
find
you?
眠れ、眠れ、泣き出す前に
Lie
down,
lie
down,
before
I
start
to
cry,
自分を見失わないように
Before
I
lose
myself
completely
過去と未来を秤にかけたら、
If
I
were
to
weigh
my
past
and
future,
きっとすぐに傾くでしょう
The
scale
would
tip
instantly
想い出だけを大切にしても、
Even
if
I
cherish
the
memories,
行く先は見えないけど、
The
future
remains
uncertain
めぐり、めぐる、めくるめく日々
Days
pass
by,
a
whirlwind
of
emotions
世界があなた色に染まる
The
world
takes
on
the
color
of
your
eyes
つのり、つのる、せつない想い
Unbearable
longing
grows
within
me
答えはもう出ているのかな?
Have
I
already
found
the
answer?
はかれないもの、秤にかけても、
The
unmeasurable,
I
weigh
it
nonetheless,
望み通り針は振れない
But
the
needle
doesn't
move
as
I
wish
それでもいい、といい切る気持ちが、
Even
so,
I'll
say
it's
okay,
and
if
that,
しあわせに繋がるなら、
Leads
to
happiness,
then,
好きで、好きで、仕方ないのに、
In
love,
so
deeply
in
love,
yet,
怖くて伝え切れなくても、
Too
scared
to
admit
it
to
you,
そっと、そっと信じてみたい
I'll
quietly,
quietly
believe,
あなたのいない未来はない
That
there
is
no
future
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴木 大輔, Kenn Kato, 千紗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.