girlhouse - firing line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction girlhouse - firing line




firing line
Линия огня
The city's up in flames
Город в огне,
There's fire coming from the hills
Огонь идет с холмов.
The going's getting and I can feel it winning but I'm chasing it still
Становится все хуже, и я чувствую, как он побеждает, но я все еще гонюсь за ним.
Don't know what's up these days
Не знаю, что происходит в эти дни,
Seems like I'm running for the thrill
Кажется, я бегу за острыми ощущениями.
Keep chatting with the devil
Продолжаю болтать с дьяволом,
She's spooky quiet with her hands on the wheel
Она пугающе молча сжимает руль.
I need a Shasta-Cola and a TV guide
Мне нужна Shasta-Cola и телепрограмма,
I need a South Dakota lover with a pimped up ride
Мне нужен любовник из Южной Дакоты с навороченной тачкой,
I need a big 'ol change
Мне нужны большие перемены,
I'm getting eaten up alive this time
На этот раз меня съедят заживо.
Pull me from the firing line
Убери меня с линии огня.
I like to swap out my vices
Мне нравится менять свои пороки,
Whatever fits the moment
То, что подходит к моменту.
Pretending makes me tired
Притворяться утомительно,
I'm walkin on a wire made of atonement
Я иду по проволоке из искупления.
I need a Shasta-Cola and a TV guide
Мне нужна Shasta-Cola и телепрограмма,
I need a South Dakota lover with a pimped up ride
Мне нужен любовник из Южной Дакоты с навороченной тачкой,
I need a big 'ol change I'm getting eaten up alive this time
Мне нужны большие перемены, на этот раз меня съедят заживо.
Pull me from the firing line
Убери меня с линии огня.
Pull me from the firing line
Убери меня с линии огня.
Pull me from the firing line
Убери меня с линии огня.
Pull me from the firing line
Убери меня с линии огня.
Pull me from the firing line
Убери меня с линии огня.





Writer(s): Lauren Luiz, Tyler Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.