gizmo - Blue Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gizmo - Blue Ring




Xerogi (Xerogi)
Ксероги (Ксероги)
Ahhh!
А-а-а!
Ayy, ayy
Эй, эй!
I can't forget hat I saw on the ground (On the ground)
Я не могу забыть шляпу, которую я видел на Земле (на земле).
Don't know what I heard the worst of sounds
Не знаю, что я слышал хуже всего.
Crying for help with nobody around
Взываю о помощи, когда никого нет рядом.
I be killing the cells in my heart let me go
Я убиваю клетки в своем сердце отпусти меня
You didn't know?
Ты не знал?
I wasn't born with a soul
Я не родился с душой.
Gizmo the troll
Гизмо тролль
Lie to my face and I'm cooking you whole
Солги мне в лицо, и я сварю тебя целиком.
Breaking yo face on the pavement
Разбиваю твое лицо об асфальт
If you make my brain tick
Если ты заставишь мой мозг тикать
Blade inside the veins bitch
Лезвие в венах сука
Love it when the pain itch (Pain itch)
Люблю, когда зудит боль (зуд боли).
Red in the sky, or blood in my eyes? (Blood in my eyes?)
Красное небо или кровь в моих глазах? (кровь в моих глазах?)
Grieve for death, live you die
Скорби о смерти, живи, ты умираешь.
Killing your life, you won't suffer demise
Убивая свою жизнь, ты не будешь страдать от гибели.
Stomp on yo face till you look like risotto (Risotto)
ТОПай по своему лицу, пока не станешь похож на ризотто (ризотто).
The heel of my boot is a po-go
Каблук моего ботинка - это по-гоу.
When I'm trippin and loco
Когда я спотыкаюсь и схожу с ума
Scalping and skinning yo wig back
Скальпирование и сдирание кожи с твоего парика назад
Put my blade in it slid back (Ayy)
Вложил свой клинок в него, скользнул назад (Эй).
I take em back to where my crib, at (Ayy)
Я забираю их обратно в свою кроватку (Эй).
They never gon know that I did that (Ayy)
Они никогда не узнают, что я это сделал (Эй).
Never no telling
Никогда никому не скажу
The way that I'm feeling
То, что я чувствую ...
I'm dealing with mood swings
Я справляюсь с перепадами настроения.
Don't give a fuck what you think
Мне плевать, что ты думаешь.
Do not fuck with the blue ring
Не связывайся с синим кольцом
Never no telling
Никогда никому не скажу
The way that I'm feeling
То, что я чувствую ...
I'm dealing with mood swings
Я справляюсь с перепадами настроения.
Don't give a fuck what you think
Мне плевать, что ты думаешь.
Do not fuck with the blue ring (Bitch)
Не связывайся с синим кольцом (сука).





Writer(s): Benjiman Roach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.