Егор,
ну
я
тебя
попросил
быть
потише,
ты
можешь
потише
себя
вести
Egor,
ich
habe
dich
gebeten,
leiser
zu
sein,
kannst
du
dich
leiser
verhalten?
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey!
Я
не
люблю
говорить
много,
я
не
люблю
говорить
долго
Ich
rede
nicht
gern
viel,
ich
rede
nicht
gern
lange.
Хочешь
иди
своей
дорогой,
только
сердце
моё
не
трогай
Geh
deinen
eigenen
Weg,
wenn
du
willst,
aber
rühr
mein
Herz
nicht
an.
Хроники
дней,
чёрно-белый
фоном
Chroniken
der
Tage,
schwarz-weiß
im
Hintergrund.
Я
не
знал
что
боль
может
быть
такой
огромной
Ich
wusste
nicht,
dass
Schmerz
so
riesig
sein
kann.
Всё
что
рвётся-
порвано
Alles,
was
reißt,
ist
zerrissen.
Остальное
скомкано
Der
Rest
ist
zerknittert.
Я
снова
здесь,
ты
опять
где-то,
я
походу
болен
тобой
конкретно
Ich
bin
wieder
hier,
du
bist
wieder
irgendwo,
ich
bin
wohl
richtig
krank
nach
dir.
И
нет
таблеток
(и
нет
таблеток)
Und
es
gibt
keine
Pillen
(und
es
gibt
keine
Pillen).
В
этом
квесте
мы
больше
не
вместе
In
dieser
Quest
sind
wir
nicht
mehr
zusammen.
Время
замутит
новую
песню
Die
Zeit
wird
ein
neues
Lied
anstimmen.
Вместе,
вместе
Zusammen,
zusammen.
Тысячу
елей,
нужно
подумать
новую
песню,
нужно
придумать
новую
песню
Tausend
Tannen,
ich
muss
mir
ein
neues
Lied
ausdenken,
ich
muss
ein
neues
Lied
erfinden.
Новую
песню
(новую
песню)
Ein
neues
Lied
(ein
neues
Lied).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vmeste
date de sortie
20-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.