glibs - What I Want - traduction des paroles en allemand

What I Want - glibstraduction en allemand




What I Want
Was Ich Will
She gon come around
Sie wird vorbeikommen
I ain't playing round
Ich mache keine Spielchen
I'm make it all me
Ich werde es ganz allein schaffen
God damn it's tempting
Verdammt, es ist verlockend
But I'm not slipping
Aber ich lasse mich nicht beirren
So why not chance it on me
Also, warum setzt du nicht auf mich?
Let's grow together
Lass uns zusammen wachsen
Leave the open letters
Vergiss die offenen Briefe
I'm not playing this is all me
Ich spiele nicht, das bin ganz ich
Picking flower pedals
Pflücke Blütenblätter
I'm on higher levels
Ich bin auf höheren Ebenen
No one else to blame besides me ay
Niemand außer mir ist schuld, ay
She gon come around
Sie wird vorbeikommen
I ain't playing round
Ich mache keine Spielchen
I'm make it all me
Ich werde es ganz allein schaffen
God damn it's tempting
Verdammt, es ist verlockend
But I'm not slipping
Aber ich lasse mich nicht beirren
So why not chance it on me
Also, warum setzt du nicht auf mich?
Let's grow together
Lass uns zusammen wachsen
Leave the open letters
Vergiss die offenen Briefe
I'm not playing this is all me
Ich spiele nicht, das bin ganz ich
Picking flower pedals
Pflücke Blütenblätter
I'm on higher levels
Ich bin auf höheren Ebenen
No one else to blame besides me ay
Niemand außer mir ist schuld, ay
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
I'm out on a mission
Ich bin auf einer Mission
To go out and get it
Es zu holen
Come take my hand
Komm, nimm meine Hand
We're gonna ditch this
Wir lassen das hinter uns
We're finally living
Wir leben endlich
What do you want
Was willst du?
I'm out on a mission
Ich bin auf einer Mission
To go out and get it
Es zu holen
Come take my hand
Komm, nimm meine Hand
We're gonna ditch this
Wir lassen das hinter uns
We're finally living
Wir leben endlich
Like oh
So wie oh
I'm too good at letting go
Ich bin zu gut darin, loszulassen
I need something I can hold on to
Ich brauche etwas, woran ich mich festhalten kann
Learn together grow old
Zusammen lernen, alt werden
Time will let it all play out
Die Zeit wird alles zeigen
I'm ready for when the day come
Ich bin bereit, wenn der Tag kommt
Time will let it all play out
Die Zeit wird alles zeigen
Shit it could be any day now
Scheiße, es könnte jeden Tag so weit sein
She gon come around
Sie wird vorbeikommen
I ain't playing round
Ich mache keine Spielchen
I'm make it all me
Ich werde es ganz allein schaffen
God damn it's tempting
Verdammt, es ist verlockend
But I'm not slipping
Aber ich lasse mich nicht beirren
So why not chance it on me
Also, warum setzt du nicht auf mich?
Let's grow together
Lass uns zusammen wachsen
Leave the open letters
Vergiss die offenen Briefe
I'm not playing this is all me
Ich spiele nicht, das bin ganz ich
Picking flower pedals
Pflücke Blütenblätter
I'm on higher levels
Ich bin auf höheren Ebenen
No one else to blame besides me ay
Niemand außer mir ist schuld, ay
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben
What do you want
Was willst du?
What do you want I can give it
Was willst du? Ich kann es dir geben





Writer(s): Matthew Bagnall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.