Glimmers - Back To Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glimmers - Back To Hell




Back To Hell
Обратно в ад
Staring at my phone
Смотрю на телефон,
Feeling all alone
Чувствую себя одиноко,
With a pain in my back
С болью в спине
From the stones you throw
От камней, что ты бросаешь.
Oh
Ох,
Eyes glued to the screen
Глаза прикованы к экрану,
don't know what you mean
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Thought you had my back
Думала, ты меня поддержишь,
Since I was seventeen
С тех пор, как мне было семнадцать.
But now I'm 23
Но теперь мне 23.
Nobody warned me
Никто не предупреждал меня
About fake friends
О фальшивых друзьях.
Let's change this story
Давай изменим эту историю,
I'm not here to make amends
Я здесь не для того, чтобы мириться.
You left me there and hung me out to dry
Ты бросил меня там и оставил умирать,
Knife through my back I bled through every lie
Нож в спину, я истекала кровью от каждой лжи,
That made up shit you spread
Которую ты распространял.
I'll never get back those nights in my head
Я никогда не забуду те ночи.
My friends keep telling me not to hold a grudge
Мои друзья говорят мне не держать зла,
You might have changed but I will be the judge
Ты, может быть, и изменился, но я буду судьей.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.
Growing up, I thought
Взрослея, я думала,
Stick to what you were taught
Держаться того, чему учили:
Be a nice girl
Быть хорошей девочкой -
Is not asking for a lot
Это же немного.
But they don't know your games
Но они не знают твоих игр,
Really such a shame
Какой позор.
I was painting skies
Я рисовала небеса,
You tried to turn them gray
Ты пытался сделать их серыми.
What's the point anyway?
В чем вообще смысл?
Nobody told me
Никто не говорил мне,
I had a choice
Что у меня есть выбор,
To tell my story
Рассказать свою историю.
I'm done with your side gonna raise my voice
Я покончила с твоей версией, я подниму свой голос.
You left me there and hung me out to dry
Ты бросил меня там и оставил умирать,
Knife through my back I bled through every lie
Нож в спину, я истекала кровью от каждой лжи,
That made up shit you spread
Которую ты распространял.
I'll never get back those nights in my head
Я никогда не забуду те ночи.
My friends keep telling me not to hold a grudge
Мои друзья говорят мне не держать зла,
You might have changed but I will be the judge
Ты, может быть, и изменился, но я буду судьей.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.
You can act
Ты можешь играть,
But you're not an actress
Но ты не актер.
Writing your own lines I see
Вижу, как ты пишешь свои реплики,
Your sweet facade is close to cracking
Твой сладкий фасад вот-вот треснет.
Can't keep track
Не могу уследить,
'Cause your words are tactless
Потому что твои слова бестактны.
Your narrative is unconvincing
Твоя история неубедительна.
You left me there and hung me out to dry
Ты бросил меня там и оставил умирать,
Knife through my back I bled through every lie
Нож в спину, я истекала кровью от каждой лжи,
That made up shit you spread
Которую ты распространял.
I'll never get back those nights in my head
Я никогда не забуду те ночи.
My friends keep telling me not to hold a grudge
Мои друзья говорят мне не держать зла,
You might have changed but I will be the judge
Ты, может быть, и изменился, но я буду судьей.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.
So that's it I wish you well
Так что всё, желаю тебе всего хорошего,
And have a safe trip back to hell
И счастливого пути обратно в ад.





Writer(s): Maggie Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.