Glimmers - Stay - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Glimmers - Stay




Stay
Bleib
I remember the day, that I let you in
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich dich hereinließ
Staying up all night with you
Die ganze Nacht mit dir wach bleiben
Staring at the sky, thinking back to all
In den Himmel starren, zurückdenken an all
The memories and all that we've been through
die Erinnerungen und alles, was wir durchgemacht haben
Can we take the long way home like we used to?
Können wir den langen Weg nach Hause nehmen, wie früher?
I'm reaching out for a sign
Ich suche nach einem Zeichen
Ready to cross that line
Bereit, diese Linie zu übertreten
But you're holding back
Aber du hältst dich zurück
And we're wasting time
Und wir verschwenden Zeit
You're all about this making sense
Dir geht es darum, dass alles Sinn ergibt
And I think I've found my happiness
Und ich glaube, ich habe mein Glück gefunden
In you, with you, who cares about the consequence
In dir, mit dir, wen kümmert die Konsequenz
Just live in the moment like we only have today
Lebe einfach im Moment, als hätten wir nur den heutigen Tag
Please stay
Bitte bleib
Remember when the leaves started to change
Erinnerst du dich, als die Blätter anfingen, sich zu verfärben
We were tripping over pavement cracks, free and unafraid
Wir stolperten über Bürgersteigrisse, frei und unerschrocken
Now these unending nights won't let me sleep
Jetzt lassen mich diese endlosen Nächte nicht schlafen
Sick of seeing ghosts and counting sheep
Ich habe es satt, Geister zu sehen und Schafe zu zählen
I miss the weight of you lying right here next to me
Ich vermisse das Gewicht von dir, wie du hier neben mir liegst
I'm reaching out for a sign
Ich suche nach einem Zeichen
Ready to cross that line
Bereit, diese Linie zu übertreten
But you're holding back
Aber du hältst dich zurück
And we're wasting time
Und wir verschwenden Zeit
You're all about this making sense
Dir geht es darum, dass alles Sinn ergibt
And I think I've found my happiness
Und ich glaube, ich habe mein Glück gefunden
In you, with you, who cares about the consequence
In dir, mit dir, wen kümmert die Konsequenz
Just live in the moment like we only have today
Lebe einfach im Moment, als hätten wir nur den heutigen Tag
Please stay
Bitte bleib
Life shines brighter with you around
Das Leben strahlt heller, wenn du in der Nähe bist
All my fire is all yours now and forever
Mein ganzes Feuer gehört jetzt dir, für immer
Life shines brighter with you around
Das Leben strahlt heller, wenn du in der Nähe bist
All my fire is all yours now
Mein ganzes Feuer gehört jetzt dir
Reaching out for a sign
Ich suche nach einem Zeichen
Ready to cross that line
Bereit, diese Linie zu übertreten
But you're holding back
Aber du hältst dich zurück
And we're wasting time
Und wir verschwenden Zeit
You're all about this making sense
Dir geht es darum, dass alles Sinn ergibt
And I think I've found my happiness
Und ich glaube, ich habe mein Glück gefunden
In you, with you, who cares about the consequence
In dir, mit dir, wen kümmert die Konsequenz
Just live in this moment like we only have today
Lebe einfach in diesem Moment, als hätten wir nur den heutigen Tag
This is our moment, do we bend or do we break?
Dies ist unser Moment, beugen wir uns oder brechen wir?
Please stay
Bitte bleib





Writer(s): Su Ran Shin, Hyeon Seo Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.