Paroles et traduction Glimmers - Stay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
day,
that
I
let
you
in
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
hereinließ
Staying
up
all
night
with
you
Die
ganze
Nacht
mit
dir
wach
bleiben
Staring
at
the
sky,
thinking
back
to
all
In
den
Himmel
starren,
zurückdenken
an
all
The
memories
and
all
that
we've
been
through
die
Erinnerungen
und
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Can
we
take
the
long
way
home
like
we
used
to?
Können
wir
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen,
wie
früher?
I'm
reaching
out
for
a
sign
Ich
suche
nach
einem
Zeichen
Ready
to
cross
that
line
Bereit,
diese
Linie
zu
übertreten
But
you're
holding
back
Aber
du
hältst
dich
zurück
And
we're
wasting
time
Und
wir
verschwenden
Zeit
You're
all
about
this
making
sense
Dir
geht
es
darum,
dass
alles
Sinn
ergibt
And
I
think
I've
found
my
happiness
Und
ich
glaube,
ich
habe
mein
Glück
gefunden
In
you,
with
you,
who
cares
about
the
consequence
In
dir,
mit
dir,
wen
kümmert
die
Konsequenz
Just
live
in
the
moment
like
we
only
have
today
Lebe
einfach
im
Moment,
als
hätten
wir
nur
den
heutigen
Tag
Remember
when
the
leaves
started
to
change
Erinnerst
du
dich,
als
die
Blätter
anfingen,
sich
zu
verfärben
We
were
tripping
over
pavement
cracks,
free
and
unafraid
Wir
stolperten
über
Bürgersteigrisse,
frei
und
unerschrocken
Now
these
unending
nights
won't
let
me
sleep
Jetzt
lassen
mich
diese
endlosen
Nächte
nicht
schlafen
Sick
of
seeing
ghosts
and
counting
sheep
Ich
habe
es
satt,
Geister
zu
sehen
und
Schafe
zu
zählen
I
miss
the
weight
of
you
lying
right
here
next
to
me
Ich
vermisse
das
Gewicht
von
dir,
wie
du
hier
neben
mir
liegst
I'm
reaching
out
for
a
sign
Ich
suche
nach
einem
Zeichen
Ready
to
cross
that
line
Bereit,
diese
Linie
zu
übertreten
But
you're
holding
back
Aber
du
hältst
dich
zurück
And
we're
wasting
time
Und
wir
verschwenden
Zeit
You're
all
about
this
making
sense
Dir
geht
es
darum,
dass
alles
Sinn
ergibt
And
I
think
I've
found
my
happiness
Und
ich
glaube,
ich
habe
mein
Glück
gefunden
In
you,
with
you,
who
cares
about
the
consequence
In
dir,
mit
dir,
wen
kümmert
die
Konsequenz
Just
live
in
the
moment
like
we
only
have
today
Lebe
einfach
im
Moment,
als
hätten
wir
nur
den
heutigen
Tag
Life
shines
brighter
with
you
around
Das
Leben
strahlt
heller,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
All
my
fire
is
all
yours
now
and
forever
Mein
ganzes
Feuer
gehört
jetzt
dir,
für
immer
Life
shines
brighter
with
you
around
Das
Leben
strahlt
heller,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
All
my
fire
is
all
yours
now
Mein
ganzes
Feuer
gehört
jetzt
dir
Reaching
out
for
a
sign
Ich
suche
nach
einem
Zeichen
Ready
to
cross
that
line
Bereit,
diese
Linie
zu
übertreten
But
you're
holding
back
Aber
du
hältst
dich
zurück
And
we're
wasting
time
Und
wir
verschwenden
Zeit
You're
all
about
this
making
sense
Dir
geht
es
darum,
dass
alles
Sinn
ergibt
And
I
think
I've
found
my
happiness
Und
ich
glaube,
ich
habe
mein
Glück
gefunden
In
you,
with
you,
who
cares
about
the
consequence
In
dir,
mit
dir,
wen
kümmert
die
Konsequenz
Just
live
in
this
moment
like
we
only
have
today
Lebe
einfach
in
diesem
Moment,
als
hätten
wir
nur
den
heutigen
Tag
This
is
our
moment,
do
we
bend
or
do
we
break?
Dies
ist
unser
Moment,
beugen
wir
uns
oder
brechen
wir?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Su Ran Shin, Hyeon Seo Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.