Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibti,
oh
habibti
Habibti,
oh
habibti
Habibti,
oh
habibti
Habibti,
oh
habibti
Habibti,
oh
habibti,
habibti
Habibti,
oh
habibti,
habibti
En
voyage
pour
le
business
(Le
business)
je
pense
à
toi
(Je
pense
à
toi)
Auf
Geschäftsreise
(Geschäftsreise)
denke
ich
an
dich
(Ich
denke
an
dich)
J'sais
que
t'aimes
pas
quand
je
te
laisse
Ich
weiß,
du
magst
es
nicht,
wenn
ich
dich
verlasse
Je
fais
tout
ça
pour
nous
s'te
plait
l'oublie
pas
(L'oublie
pas)
Ich
tue
das
alles
für
uns,
bitte
vergiss
das
nicht
(Vergiss
das
nicht)
J'te
donnerai
ce
que
personne
a
su
te
donner
(Ouais)
Ich
werde
dir
geben,
was
dir
niemand
geben
konnte
(Ja)
T'es
restée
fidèle
tu
m'as
étonnée
(Tu
m'as
étonnée)
Du
bist
treu
geblieben,
du
hast
mich
überrascht
(Du
hast
mich
überrascht)
Les
cheveux
dans
le
vent
où
tu
veux
je
t'emmenne
Die
Haare
im
Wind,
wohin
du
willst,
ich
bringe
dich
hin
Prends
le
volant
mais
fais
gaffe
quand
même
(Oh-oh)
Nimm
das
Steuer,
aber
sei
trotzdem
vorsichtig
(Oh-oh)
J'veux
bien
être
la
bête
si
c'est
toi
la
belle
Ich
bin
gerne
das
Biest,
wenn
du
die
Schöne
bist
L'amour
on
t'aveugle
mais
de
quoi
je
me
mêle
(De
quoi
je
me
mêle)
Die
Liebe
macht
blind,
aber
was
geht
mich
das
an
(Was
geht
mich
das
an)
Avec
toi
je
m'envole
quand
t'es
pas
bien
moi
je
m'en
veux
(Je
m'en
veux)
Mit
dir
fliege
ich
davon,
wenn
es
dir
nicht
gut
geht,
mache
ich
mir
Vorwürfe
(Ich
mache
mir
Vorwürfe)
Ton
coeur
je
le
prends
j'le
vole
d'avoir
céder
mon
vœu
(Céder
mon
vœu)
Dein
Herz
nehme
ich,
ich
stehle
es,
weil
ich
meinen
Wunsch
aufgegeben
habe
(Meinen
Wunsch
aufgegeben)
J'crois
que
ton
père
m'adore
(Oui)
il
veut
qu'on
se
marie
(Qu'on
se
marie)
Ich
glaube,
dein
Vater
mag
mich
(Ja),
er
will,
dass
wir
heiraten
(Dass
wir
heiraten)
Habibti
(Habibti)
tu
mérites
la
plus
belle
rose
Habibti
(Habibti),
du
verdienst
die
schönste
Rose
Ma
jolie
(Ma
jolie),
de
pétale
je
t'arrose
(Je
t'arrose)
Meine
Hübsche
(Meine
Hübsche),
mit
Blütenblättern
überschütte
ich
dich
(Ich
überschütte
dich)
Habibti
(Habibti)
t'es
ma
drogue
je
veux
ma
dose
Habibti
(Habibti),
du
bist
meine
Droge,
ich
will
meine
Dosis
Pour
la
vie
(Pour
la
vie)
c'est
ce
que
je
te
propose
Fürs
Leben
(Fürs
Leben),
das
ist
es,
was
ich
dir
anbiete
Habibti,
oh
habibti
(Oh
habibti)
Habibti,
oh
habibti
(Oh
habibti)
Dis
moi
t'es
faite
para
mi
Sag
mir,
du
bist
für
mich
gemacht
Si
t'es
faite
pour
moi
Wenn
du
für
mich
gemacht
bist
J'suis
fait
para
ti
(J'suis
fait
para
ti)
Bin
ich
für
dich
gemacht
(Bin
ich
für
dich
gemacht)
Habibti,
oh
habibti
(Oh
habibti)
Habibti,
oh
habibti
(Oh
habibti)
Et
dis
moi
quelles
sont
tes
soucis
Und
sag
mir,
was
deine
Sorgen
sind
Viens
dans
mes
bras
que
je
t'adoucisse
(Je
t'adoucisse)
Komm
in
meine
Arme,
damit
ich
dich
besänftige
(Ich
dich
besänftige)
Ce
soir
j'ai
pas
sommeil
(Sommeil)
je
pense
à
toi
(Je
pense
à
toi)
Heute
Abend
kann
ich
nicht
schlafen
(Schlafen),
ich
denke
an
dich
(Ich
denke
an
dich)
Habibti
dis
moi
que
tu
m'aimes
Habibti,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Que
même
quand
j'suis
pas
là
tu
penses
à
moi
(Tu
penses
à
moi)
Dass
du
auch,
wenn
ich
nicht
da
bin,
an
mich
denkst
(An
mich
denkst)
Je
t'aimerai
comme
personne
a
su
t'aimer
Ich
werde
dich
lieben,
wie
niemand
dich
je
geliebt
hat
Ton
coeur
est
à
moi
et
je
vais
pas
le
céder
Dein
Herz
gehört
mir
und
ich
werde
es
nicht
hergeben
J'fais
de
toi
ma
reine
fais
de
moi
ton
roi
Ich
mache
dich
zu
meiner
Königin,
mach
mich
zu
deinem
König
L'amour
j'y
connais
rien
faut
me
pardonner
(Me
pardonner)
Von
Liebe
verstehe
ich
nichts,
du
musst
mir
verzeihen
(Mir
verzeihen)
Oh
habibti,
habibti
(Oh
habibti)
Oh
habibti,
habibti
(Oh
habibti)
Qu'est
ce
qui
c'est
passé?
Was
ist
passiert?
Mon
coeur
n'a
pas
oublié
rien
ne
s'est
effacé
Mein
Herz
hat
nichts
vergessen,
nichts
ist
verblasst
Tu
m'as
toujours
aimé,
toujours
soutenue
Du
hast
mich
immer
geliebt,
immer
unterstützt
Ne
pars
pas
comme
ça
je
vais
te
retenir
(Te
retenir)
Geh
nicht
einfach
so,
ich
werde
dich
zurückhalten
(Dich
zurückhalten)
Mon
coeur
sans
toi
il
se
sent
perdu
(Ouais)
Mein
Herz
fühlt
sich
ohne
dich
verloren
(Ja)
Il
a
besoin
du
tient
pour
le
soutenir
(Pour
le
soutenir)
Es
braucht
deines,
um
es
zu
stützen
(Um
es
zu
stützen)
Habibti
tu
mérites
la
plus
belle
rose
Habibti,
du
verdienst
die
schönste
Rose
Ma
jolie
(Ma
jolie),
de
pétale
je
t'arrose
Meine
Hübsche
(Meine
Hübsche),
mit
Blütenblättern
überschütte
ich
dich
Habibti
(Habibti)
t'es
ma
drogue
je
veux
ma
dose
Habibti
(Habibti),
du
bist
meine
Droge,
ich
will
meine
Dosis
Pour
la
vie
(Pour
la
vie)
c'est
ce
que
je
te
propose
Fürs
Leben
(Fürs
Leben),
das
ist
es,
was
ich
dir
anbiete
Habibti
(Habibti),
oh
habibti
(Oh
habibti)
Habibti
(Habibti),
oh
habibti
(Oh
habibti)
Dis
moi
t'es
faite
para
mi
Sag
mir,
du
bist
für
mich
gemacht
Si
t'es
faite
pour
moi
Wenn
du
für
mich
gemacht
bist
J'suis
fait
para
ti
(J'suis
fait
para
ti)
Bin
ich
für
dich
gemacht
(Bin
ich
für
dich
gemacht)
Habibti
(Habibti),
oh
habibti
(Oh
habibti)
Habibti
(Habibti),
oh
habibti
(Oh
habibti)
Et
dis
moi
quelles
sont
tes
soucis
Und
sag
mir,
was
deine
Sorgen
sind
Viens
dans
mes
bras
que
je
t'adoucisse
(Je
t'adoucisse)
Komm
in
meine
Arme,
damit
ich
dich
besänftige
(Ich
dich
besänftige)
Habibti,
oh
habibti
Habibti,
oh
habibti
Dis
moi
t'es
faite
para
mi
Sag
mir,
du
bist
für
mich
gemacht
Moi
je
te
veux
para
mi
Ich
will
dich
für
mich
Habibti,
oh
habibti
Habibti,
oh
habibti
Dis
moi
t'es
faite
para
mi
Sag
mir,
du
bist
für
mich
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Bressan, Yanns, Ruben Torregrosa, Hugo Schweitzer
Album
Habibti
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.