Paroles et traduction gothurted - Nothing Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Changes
Ничего не меняется
Nothing
really
seems
to
change
Ничего,
похоже,
не
меняется
And
I
can't
even
stop
to
blame
myself
И
я
не
могу
перестать
винить
себя
Don't
want
to
wake
up
today
Не
хочу
просыпаться
сегодня
I
don't
want
to
feel
that
pain
again
Я
не
хочу
снова
чувствовать
эту
боль
Nothing
really
seems
to
change
Ничего,
похоже,
не
меняется
And
I
can't
even
stop
to
blame
myself
И
я
не
могу
перестать
винить
себя
(Myself,
myself)
(Себя,
себя)
Don't
want
to
wake
up
today
Не
хочу
просыпаться
сегодня
I
don't
want
to
feel
that
pain
again
Я
не
хочу
снова
чувствовать
эту
боль
(Again,
again)
(Снова,
снова)
Nothing
really
seems
to
change
Ничего,
похоже,
не
меняется
But
nothing
really
seems
the
same
Но
ничто
уже
не
кажется
прежним
I'm
dying
numb
and
cold
Я
умираю,
онемевший
и
холодный
'Cause
inside
me
there
is
no
more
flame
Потому
что
внутри
меня
больше
нет
огня
(No
flame,
no
flame)
(Нет
огня,
нет
огня)
Can
you
tell
me
what
to
think?
Можешь
сказать
мне,
что
думать?
'Cause
I
can
feel
my
heart
shrink
Потому
что
я
чувствую,
как
сжимается
мое
сердце
I
thought
that
I
had
nothing
Я
думал,
что
у
меня
ничего
нет
Inside
my
chest
В
моей
груди
I
just
want
to
feel
alive
Я
просто
хочу
почувствовать
себя
живым
For
the
last
time
В
последний
раз
Nothing
really
seems
to
change
Ничего,
похоже,
не
меняется
And
I
can't
even
stop
to
blame
myself
И
я
не
могу
перестать
винить
себя
(Myself,
myself)
(Себя,
себя)
Don't
want
to
wake
up
today
Не
хочу
просыпаться
сегодня
I
don't
want
to
feel
that
pain
again
Я
не
хочу
снова
чувствовать
эту
боль
(Again,
again)
(Снова,
снова)
Nothing
really
seems
to
change
Ничего,
похоже,
не
меняется
But
nothing
really
seems
the
same
Но
ничто
уже
не
кажется
прежним
I'm
dying
numb
and
cold
Я
умираю,
онемевший
и
холодный
'Cause
inside
me
there
is
no
more
flame
Потому
что
внутри
меня
больше
нет
огня
(No
flame,
no
flame)
(Нет
огня,
нет
огня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Clementi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.