goto eight - What If - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction goto eight - What If




No matter how fast you are, there is something you can't outrun
Независимо от того, насколько вы быстры, есть что-то, от чего вы не сможете убежать
And nothing can't stop you from chasing all the money
И ничто не может остановить тебя от погони за всеми деньгами
Boy, you are not the one who I talked to on the phone
Мальчик, ты не тот, с кем я разговаривал по телефону
Save your pity for the weak
Прибереги свою жалость для слабых
What if I did kill her, Mother?
Что, если я действительно убью ее, мама?
What if I just grabbed her and run?
Что, если я просто схвачу ее и убегу?
What if I were smiling and running into your arms?
Что, если бы я улыбнулась и бросилась в твои объятия?
What if I want you to stay?
Что, если я хочу, чтобы ты остался?
What if I missed something malicious?
Что, если я пропустил что-то вредоносное?
What if I?
Что, если я?
That will never happen
Этого никогда не случится
I'm sick o' talking to four walls
Мне надоело разговаривать с четырьмя стенами
Whatever falls on us makes an impression
Все, что падает на нас, производит впечатление
She'll beg me to stick it in, but hold off
Она будет умолять меня вставить его, но воздержись
It's not the same thing, what are you afraid of?
Это не одно и то же, чего ты боишься?
Side angle, dim light, all night long
Боковой угол, тусклый свет, всю ночь напролет
Today I'm be whoever I wanna be
Сегодня я буду тем, кем я хочу быть
Cloud of smoke, red wine, black clothes off
Облако дыма, красное вино, снятая черная одежда
Today I'm be whoever
Сегодня я буду кем угодно
What if I did kill her, Mother?
Что, если я действительно убью ее, мама?
What if I just grabbed her and run?
Что, если я просто схвачу ее и убегу?
What if I were smiling and running into your arms?
Что, если бы я улыбнулась и бросилась в твои объятия?
What if I want you to stay?
Что, если я хочу, чтобы ты остался?
What if I missed something malicious?
Что, если я пропустил что-то вредоносное?
What if I?
Что, если я?
That will never happen
Этого никогда не случится
What if I did kill her, Mother?
Что, если я действительно убью ее, мама?
What if I just grabbed her and run?
Что, если я просто схвачу ее и убегу?
What if I were smiling and running into your arms?
Что, если бы я улыбнулась и бросилась в твои объятия?
What if I want you to stay?
Что, если я хочу, чтобы ты остался?
What if I missed something malicious?
Что, если я пропустил что-то вредоносное?
What if I?
Что, если я?
That will never happen
Этого никогда не случится





Writer(s): Goto Eight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.