Greenface - C'est for real - traduction des paroles en anglais

C'est for real - greenfacetraduction en anglais




C'est for real
It's for real
Ceux qui faisaient pas partie d'mes kheys ou d'mes caïds (caïds)
Those who weren't part of my homies or my thugs (thugs)
J'les ai rayés d'mes cahiers (cahiers), t'en faisais déjà pas partie, t'es trop gayé (gayé)
I crossed them off my notebooks (notebooks), you weren't part of it, you're too gayed out (gayed)
J'vous mettais des paniers (paniers), les parties j'les ai gagnées (gagnées)
I put you in the baskets (baskets), I won the games (won)
Ma confiance tu l'as perdue, plusieurs pourraient en témoigner
You lost my trust, several could testify
T'as rien à faire ici gros vas donc par là-bas, bad bitch sit côté passager
You have nothing to do here bro go over there, bad bitch sit in the passenger seat
Dans l'rap game j'fais des massacres, j'te dis pas c'qu'y'a dans ma sacoche
In the rap game I'm making massacres, I'm not telling you what's in my bag
Et gros pense pas qu'ça m'arrange (m'arrange)
And bro don't think it suits me (suits me)
Mais plus j'prends du poids, plus j'adore éclater des balances, okay
But the more weight I gain, the more I love to break scales, okay
Tu sais ça begin, j'crois qu'elle a le béguin
You know where it begins, I think she has a crush
J'viens gratter ça pique, tout c'qu'elle veut c'est le pipeline
I come to scratch where it itches, all she wants is the pipeline
Me supplie pour j'le dégaine, big bottles sippin'
She begs me to pull it out, big bottles sippin'
Ils m'ont tous sous-estimé you can call me Scottie Pippen (ouh), okay
They all underestimated me you can call me Scottie Pippen (ouh), okay
Muslims and christians (jews), poses pas trop de questions (yeah)
Muslims and christians (jews), don't ask too many questions (yeah)
Tout c'que j'veux c'est get rich, so I'm all about my business
All I want is to get rich, so I'm all about my business
Si c'est toi qui commences (commences), attends-toi à c'que j'finisse (finisse)
If it's you who starts (starts), expect what I finish (finish)
Si c'est toi qui commentes, attends-toi à c'que j'm'en câlisse, okay
If it's you who comments, expect that I don't give a damn, okay
Tout en haut d'la colline, toujours entouré d'mes collègues
At the top of the hill, always surrounded by my colleagues
When money is callin', j'peux t'assurer qu'on la collecte
When money is callin', I can assure you we collect it
No chemicals poppin', nous on cherche pas les problèmes (nan)
No chemicals poppin', we don't look for trouble (nan)
J'ai pas besoin d'tes copains (jamais), j'capable de tout faire moi-même (yeah)
I don't need your friends (never), I'm capable of doing everything myself (yeah)
Okay oh t'essaie de catch le flow
Okay oh you're trying to catch the flow
Mais j'peux pas prendre de pause, j'suis dans autre chose
But I can't take a break, I'm into something else
J'suis dans quelque chose de gros, j'parle pas du cul d'ta go ça c'était l'aut' jour
I'm in something big, I'm not talking about your ass that was the other day
Et j'les vois qui choke but this shit ain't no joke, projets en cours
And there I see them choking but this shit ain't no joke, projects underway
C'est moi qui score les goals, c'est moi qu'ils call, "The goat", là, c'est mon tour
I'm the one who scores the goals, I'm the one they call, "The goat", here's my turn
Tu peux nous presser nous on garde la possession (possession)
You can press us we keep possession (possession)
J'ai des gars qui ont choisi l'trap pour profession (c'est for real)
I have guys who chose the trap for a profession (it's for real)
Le mode de vie est sale, pose pas d'question
The lifestyle is dirty, don't ask any questions
T'as retourné ta veste mais moi, j'peux pas faire ça, nan
You turned your jacket but I can't do that, nah
Okay celle-là c'est pour mes arbis (arbis), si tu veux test, let's try c'est du real street fight
Okay this one is for my refs (refs), if you want to test, let's try it's real street fight
One on one y a pas d'arbitre, mais tu peux pas m'en vouloir, j'suis un artiste (artiste)
One on one there's no referee, but you can't blame me, I'm an artist (artist)
En fait, j'fais qu'raconter ma vie (yeah), pendant qu'toi, tu t'perds dans des bad trip (bad trip)
Actually, I'm just telling my life (yeah), while you, you lose yourself in bad trips (bad trips)
Tu t'fais avoir parce que tu catch feel (catch feel), j'veux les car keys de la Maserati
You're getting tricked because you're catching feelings (catch feel), I want the car keys to the Maserati
Can't catch me, t'es pas assez rapide (nan)
Can't catch me, you're not fast enough (nah)
No front here, money fait des backflips (backflips)
No front here, money does backflips (backflips)
Don't try si tu peux pas rapper like me (hey)
Don't try if you can't rap like me (hey)
Don't cry bitch, j'étais déjà parti (parti)
Don't cry bitch, I was already gone (gone)
Yeah pour get rich faut investir (investir)
Yeah to get rich you have to invest (invest)
Tu penses t'es qui pour me vesqui (ves-qui)
Who do you think you are to be snitching on me (ves-qui)
Rien ne peut baisser mon estime
Nothing can lower my self-esteem
viens donc m'tester mon esti' (hein)
Come on then test me my esteem (huh)





Writer(s): Greenface


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.