Paroles et traduction GRËJ - J
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
peurs
comme
tout
le
monde
Fears
like
everyone
else
Parfois
j'crains
la
mort,
parfois
pas
Sometimes
I
fear
death,
sometimes
not
Entre
mes
mains
j′ai
mon
sort
In
my
hands
I
hold
my
fate
Mais
j'suis
pas
sûr
de
ça
But
I'm
not
sure
about
that
Phobies
que
j'ai
Phobias
I
have
C′est
que
j′assure
pas
demain
Is
that
I'm
not
guaranteed
tomorrow
Dans
ma
vie
j'ai
In
my
life
I
have
Des
ratures
sur
mes
parchemins
Erasures
on
my
parchments
Ça
m′a
déboussolé
It
shook
me
D'être
à
moitié
orphelin
To
be
half
orphaned
De
me
retrouver
sans
taff
To
find
myself
without
a
job
Car
quand
tu
le
perds
s′amassent
les
factures
Because
when
you
lose
it,
the
bills
pile
up
Tes
finances
subissent
des
fractures
Your
finances
suffer
fractures
Ta
joie
perd
toute
sa
température
Your
joy
loses
all
its
temperature
Tu
trembles
à
l'office
des
poursuites
quand
tu
mets
ta
signature
Essayer
de
garder
ton
calme
c′est
dur
You
tremble
at
the
prosecutions
office
when
you
put
your
signature
Trying
to
keep
your
cool
is
hard
Quand
le
mercure
chauffé
te
brûle
ton
ossature
When
the
heated
mercury
burns
your
bones
La
force
te
manque,
ça
brûle
en
premier
ta
musculature
The
strength
is
lacking,
it
burns
your
muscles
first
Que
dois-je
faire
à
part
prendre
chaque
aventure
What
should
I
do
but
take
each
adventure
J'n'ai
pas
le
droit
d′esquiver
I
have
no
right
to
shy
away
Perdu
dans
mes
pensées
Pourvu
que
j′clamse
pas
Lost
in
my
thoughts
Provided
I
don't
crash
Peu
de
joie
pour
danser,
j'compense
par
le
peura
Little
joy
to
dance,
I
compensate
with
peura
Tant
de
tristesse
dans
chaque
transition
So
much
sadness
in
every
transition
Talent
pour
détaler
chaque
trahison
sur
feuille
avec
bic
Talent
for
running
away
from
every
betrayal
on
paper
with
a
pen
J′fais
le
deuil
à
mon
ancienne
vie
I
mourn
my
old
life
Trace
vers
mon
équipe
Trace
towards
my
team
J'ai,
le
sourire
douloureux
I
have,
a
painful
smile
J′ai,
tellement
mal
aux
yeux
I
have,
so
much
pain
in
my
eyes
Ça
fait
mal
de
bouger
les
lèvres
de
nouveau
It
hurts
to
move
my
lips
again
La
lumière
après
l'obscurité
est
un
chalumeau
The
light
after
darkness
is
a
blowtorch
Fin
du
projet,
début
de
mon
renouveau
End
of
the
project,
beginning
of
my
renewal
Pouvoir
me
parler
face
à
un
miroir
Being
able
to
talk
to
myself
in
a
mirror
Pour
voir
si
j′ai
des
questions
ce
soir
To
see
if
I
have
any
questions
tonight
C'est
la
raison
de
la
lumière
au
bout
du
couloir
That's
the
reason
for
the
light
at
the
end
of
the
corridor
C'est
tout
c′que
j′aime
voir
That's
all
I
like
to
see
Quel
avenir
dans
mes
dires,
j'sais
même
pas
c′qui
s'passe
dans
mon
présent
What
future
in
my
words,
I
don't
even
know
what's
happening
in
my
present
Mais
son
regard
est
le
meilleur
candidat
au
cadeau
mental
du
moment
But
her
look
is
the
best
candidate
for
the
mental
gift
of
the
moment
Si
elle
souffre
je
souffre
avec
mec
If
she
suffers
I
suffer
with
dude
D′un
coup
de
mes
problèmes
j'm′en
ballek
mec
Suddenly
I
don't
care
about
my
problems
dude
Quand
j'regarde
tes
yeux
j'vois
rien
d′mieux
When
I
look
at
your
eyes
I
see
nothing
better
Un
océan
de
beauté
que
j′regarde
insoucieux
An
ocean
of
beauty
that
I
look
at
carelessly
T'es
le
soleil
dans
mon
moral
orageux
You
are
the
sun
in
my
stormy
morale
Elle
me
rend
tellement
heureux
She
makes
me
so
happy
Me
donne
chaud
au
cœur
Warms
my
heart
J′en
oublie
toutes
mes
peurs
I
forget
all
my
fears
La
peur
de
me
regarder
dans
le
miroir
sans
pouvoir
me
donner
de
réponses
The
fear
of
looking
at
myself
in
the
mirror
without
being
able
to
give
myself
answers
La
peur
de
me
retrouver
dans
une
boue
de
'blèmes
et
que
je
m′enfonce
The
fear
of
finding
myself
in
a
mud
of
'blems
and
sinking
Que
les
cercles
vicieux
me
défoncent
That
the
vicious
circles
break
me
Des
pratiques
de
partis
politiques
que
j'dénonce
Practices
of
political
parties
that
I
denounce
Dès
que
j′me
sens
perdu,
chez
elle
j'passe
pas
inaperçu
Whenever
I
feel
lost,
I
don't
go
unnoticed
at
her
place
Elle
connaît
mon
vécu
She
knows
my
background
Mon
frère,
il
me
faut
qu'elle
My
brother,
I
need
her
J′ai,
le
sourire
douloureux
I
have,
a
painful
smile
J′ai,
tellement
mal
aux
yeux
I
have,
so
much
pain
in
my
eyes
Ça
fait
mal
de
bouger
les
lèvres
de
nouveau
It
hurts
to
move
my
lips
again
La
lumière
après
l'obscurité
est
un
chalumeau
The
light
after
darkness
is
a
blowtorch
Fin
du
projet,
début
de
mon
renouveau
End
of
the
project,
beginning
of
my
renewal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Sejdaj
Album
GRËJ
date de sortie
28-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.