Paroles et traduction grouptherapy. - blackout.
Get
all
this
shit
out
my
way
Убери
всё
это
дерьмо
с
моего
пути
It's
messy
Тут
беспорядок
I'm
too
busy
taking
your
place
Я
слишком
занят,
занимая
твое
место
Just
let
me
Просто
позволь
мне
I
write
my
own
rules
to
the
race
Я
пишу
свои
собственные
правила
для
этой
гонки
I'm
petty,
I
love
it
Я
мелочный,
мне
это
нравится
Already
above
it
Уже
выше
этого
You're
heading
for
trouble
Ты
напрашиваешься
на
неприятности
A
couple
of
niggas
with
muzzles
Парочка
ниггеров
с
пушками
Can't
tell
you
the
puzzles,
spaghetti
Не
могу
рассказать
тебе
о
загадках,
спагетти
If
I
ever
utter
or
stutter,
get
ready
Если
я
когда-нибудь
скажу
или
запнусь,
будь
готова
Your
head
in
my
hands,
damn
Твоя
голова
в
моих
руках,
черт
Now
what?
How
God
even
found
us?
И
что
теперь?
Как
вообще
Бог
нас
нашел?
Squarepants
all
around
us
Спанч
Боба
вокруг
нас
Stare
glass
when
I'm
round
'em
Смотрю
сквозь
стекло,
когда
я
рядом
с
ними
Can't
take
it,
man
faking
Не
выношу
этого,
мужик
притворяется
Cut
the
check
my
fam
waitin'
Выпиши
чек,
моя
семья
ждет
Don't
want
nothing
when
I'm
rich
(let's
go!)
Мне
ничего
не
нужно,
когда
я
богат
(погнали!)
I
don't
have
a
single
rock
on
my
neck
or
wrist
У
меня
нет
ни
единого
камня
на
шее
или
запястье
Still
in
this
hoe
(let's
go!)
Всё
ещё
в
деле
(погнали!)
Outfit
black
as
my
fist
(It's
as
black
as
my
fist)
Наряд
черный,
как
мой
кулак
(Он
черный,
как
мой
кулак)
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I
get
high-low
(high-low)
Я
взлетаю-падаю
(взлетаю-падаю)
I
could
see
that
this
was
coming
with
my
eyes
closed
(eyes
closed)
Я
мог
предвидеть,
что
это
произойдет,
с
закрытыми
глазами
(глазами
закрытыми)
I
been
counting
on
the
commas,
not
a
typo
(typo)
Я
рассчитывал
на
запятые,
а
не
на
опечатку
(опечатку)
Am
I
psycho?
(Psycho)
Я
псих?
(Псих)
Holding
baggage
like
my
dad
is
just
a
psycho
Тащу
на
себе
багаж,
как
будто
мой
отец
- просто
псих
Fuck
niggas
need
from
me?
Что
этим
ниггерам
нужно
от
меня?
Just
wanna
switch
up
my
scenery
Просто
хочу
сменить
обстановку
From
black
to
blue
to
green
and
back
to
blue
С
черного
на
синий,
на
зеленый
и
обратно
на
синий
It's
that
regime,
you
see
Это
режим,
понимаешь
Don't
want
the
cream
Мне
не
нужны
сливки
For
me,
it's
just
Mona
Redeem
Для
меня
это
просто
искупление
Моны
Sort
out
my
corner
for
fortunate
things
Устрою
свой
уголок
для
счастливых
вещей
I
don't
need
diamonds
and
Porsches
and
rings
Мне
не
нужны
бриллианты,
Porsche
и
кольца
I
just
need
time
on
the
porch
with
a
swing
Мне
просто
нужно
время
на
крыльце
с
качелями
Don't
want
nothing
when
I'm
rich
(let's
go!)
Мне
ничего
не
нужно,
когда
я
богат
(погнали!)
I
don't
have
a
single
rock
on
my
neck
or
wrist
У
меня
нет
ни
единого
камня
на
шее
или
запястье
Still
in
this
hoe
(let's
go!)
Всё
ещё
в
деле
(погнали!)
Outfit
black
as
my
fist
(It's
as
black
as
my
fist)
Наряд
черный,
как
мой
кулак
(Он
черный,
как
мой
кулак)
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
blacking
out,
I'm
blackin'
Я
отключаюсь,
отключаюсь
I'm
sick
of
flexing,
can
I
vent?
Меня
тошнит
от
понтов,
можно
я
выскажусь?
I
just
packed
a
show
out
Я
только
что
собрал
полный
зал
Still
ain't
paid
my
fuckin'
rent
И
всё
ещё
не
заплатил
чертову
аренду
I
just
sold
a
show
and
still
ain't
made
a
fuckin'
cent,
uh
Я
только
что
продал
концерт
и
всё
ещё
не
заработал
ни
цента,
эй
That
don't
make
no
sense,
uh
В
этом
нет
никакого
смысла,
эй
I
just
called
up
Dee
Я
только
что
позвонил
Ди
He
sent
me
heat
and
I
repent
Он
прислал
мне
жары,
и
я
раскаиваюсь
I
need
a
big
mop
Мне
нужна
большая
швабра
Contain
whole
game
in
a
Ziplock
Чтобы
уместить
всю
игру
в
зип-лок
I
remain
entertained
in
the
gridlock
Я
продолжаю
развлекаться
в
пробке
Since
8,
I
ain't
never
been
okay
С
8 лет
я
не
был
в
порядке
I
got
niggas
like
RHEA,
had
me
wiped
due
to
Kids
Bop
У
меня
были
ниггеры,
как
РЕЯ,
которые
вытерли
меня
из-за
детской
колонии
Make
the
kids
watch
Пусть
дети
смотрят
Why
you
niggas
out
of
shape?
Почему
вы,
ниггеры,
не
в
форме?
This
tip-top,
too
Это
верх
совершенства,
тоже
Gotta
make
sure
her
wrist
achoo
Должен
убедиться,
что
ее
запястье
а-а-апчхи
I'm
just
blacking
out
on
these
niggas,
I'm
just
blackin'
Я
просто
отключаюсь
от
этих
ниггеров,
просто
отключаюсь
I'm
just
blacking
out
on
these
niggas,
I'm
just
blackin'
Я
просто
отключаюсь
от
этих
ниггеров,
просто
отключаюсь
I'm
just
blacking
out
on
these
niggas,
I'm
just
blackin'
Я
просто
отключаюсь
от
этих
ниггеров,
просто
отключаюсь
I'm
just
blackin'
Я
просто
отключаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dee Lilly, Tyson Coy Stewart, Tyrel Jackson Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.