Paroles et traduction Grynch - If Only (Feat. C-nik & Macklemore)
If Only (Feat. C-nik & Macklemore)
Если бы (при участии C-nik & Macklemore)
Once
you
get
a
little
age
and
Experience
in
you
Как
только
ты
немного
взрослеешь
и
набираешься
опыта
You
start
viewing
life
from
a
whole
other
perspective
Ты
начинаешь
смотреть
на
жизнь
с
совершенно
другой
точки
зрения
At
least
I
do
haha
По
крайней
мере,
я
так
делаю,
хаха
Sometimes
I
sit
and
think
like
if
only
Иногда
я
сижу
и
думаю,
вот
если
бы
I
had
everything
I
wanted
life
would
be
bliss
for
me
but
У
меня
было
бы
все,
что
я
хотел,
жизнь
была
бы
для
меня
блаженством,
но
You
gotta
be
grateful
for
what
you
can
get
homie
Ты
должен
быть
благодарен
за
то,
что
имеешь,
дорогуша
Cause
somebody
don't
got
nothing
at
all,
Uh
yeah
Потому
что
у
кого-то
вообще
ничего
нет,
ага
Sometimes
I
sit
and
think
like
if
only
Иногда
я
сижу
и
думаю,
вот
если
бы
I
had
everything
I
wanted
life
would
be
bliss
for
me
but
У
меня
было
бы
все,
что
я
хотел,
жизнь
была
бы
для
меня
блаженством,
но
You
gotta
be
grateful
for
what
you
can
get
homie
Ты
должен
быть
благодарен
за
то,
что
имеешь,
дорогуша
Cause
somebody
don't
got
nothing
at
all
Потому
что
у
кого-то
вообще
ничего
нет
No
nothing
at
all
Вообще
ничего
Ayo
sometimes
I
sit
and
I
think
if
only
Эй,
иногда
я
сижу
и
думаю,
вот
если
бы
I
had
everything
I
wanted
life
would
be
shit
for
me
У
меня
было
бы
все,
что
я
хотел,
жизнь
была
бы
для
меня
дерьмом
Cause
I
wouldn't
have
to
strive
to
survive
I'd
sit
homie
Потому
что
мне
не
пришлось
бы
бороться
за
выживание,
я
бы
сидел,
дорогуша
It's
the
strife,
the
highlights
the
high
points
to
life
Именно
борьба,
яркие
моменты,
пики
жизни
It's
a
new
today
tomorrow
so
I
think
that
I
stand
on
my
own
two
Сегодня
новый
день,
завтра
новый
день,
поэтому
я
думаю,
что
я
стою
на
своих
двух
Adjacent
with
the
pavement
and
sand
as
I
go
through
Ногах,
рядом
с
тротуаром
и
песком,
иду
вперед
My
mazes
on
my
path
as
a
man,
I
can
hope
to
and
Мои
лабиринты
на
моем
пути,
как
мужчина,
я
могу
надеяться
и
Blaze
on
the
mic
with
my
glass
hands
shit
and
Зажигать
на
микрофоне
со
своими
стеклянными
руками,
дерьмо,
и
I
be
rocking
till'
my
clocks
stop
and
my
block
drops
Я
буду
качать,
пока
мои
часы
не
остановятся,
а
мой
квартал
не
рухнет
To
the
center
of
the
earth
with
the
hot
rocks
К
центру
земли
с
горячими
камнями
Yo
its
a
long
shot,
but
I
got
a
long
time
Йоу,
это
рискованно,
но
у
меня
много
времени
They
said
Grynch
was
a
dreamer
but
he's
doing
just
fine
Они
говорили,
что
Гринч
- мечтатель,
но
у
него
все
хорошо
So
why
should
I,
wait
for
my
moment
of
truth
Так
зачем
же
мне
ждать
своего
звездного
часа
While
I'm
still
bathing
in
the
fountain
of
youth
Пока
я
все
еще
купаюсь
в
фонтане
молодости
I'm
blessed
by
the
lord
yes,
I
thank
the
skies
Я
благословлен
Господом,
да,
я
благодарю
небеса
Everything's
out
of
the
question
but,
can
I
try?
shit
Все
под
вопросом,
но
могу
ли
я
попробовать?
Черт
I
wanna
be
signed,
I
wanna
be
famous
Я
хочу,
чтобы
меня
подписали,
я
хочу
быть
знаменитым
I
wanna
gleam
in
those
lights
that
make
us
Я
хочу
сиять
в
тех
огнях,
которые
делают
нас
So
bright
that
we
forget
what
has
shaped
us
and
Настолько
яркими,
что
мы
забываем,
что
нас
сформировало,
и
That's
the
struggle
and
the
fight
for
greatness
Это
борьба
и
стремление
к
величию
I
check
the
check
we
state
and
whatever
we
survival
Мы
проверяем
чек,
мы
заявляем
и
все,
что
мы
выживаем
Go
into
debt
and
attempts
it
lookin'
just
like
our
idols
Влезаем
в
долги
и
пытаемся
выглядеть
как
наши
кумиры
Self
esteemed
marketing,
self
our
self
consciously
Самооценка
маркетинга,
само
наше
самосознание
We
measure
our
self
worth
by
other
people's
property
Мы
измеряем
свою
самооценку
чужим
имуществом
You
get
it,
you
got
it,
you
want
it
- that's
the
summer
life
Ты
понимаешь,
ты
получил
это,
ты
хочешь
этого
- это
летняя
жизнь
Being
in
a
coffin
and
waitin'
to
get
my
money
right
Быть
в
гробу
и
ждать,
когда
же
у
меня
появятся
деньги
It's
not
sustainable,
if
you
believe
in
that
dream
Это
нежизнеспособно,
если
ты
веришь
в
эту
мечту
Their
selling
in
HD
then
homie
they're
playing
you
Они
продают
в
HD,
тогда,
дорогуша,
тебя
разыгрывают
I'm
not
saying
I
do
get
play
too
Я
не
говорю,
что
меня
тоже
не
разыгрывают
But
at
the
end
I
paint
the
picture
and
I
get
to
choose
the
hue
Но
в
конце
концов
я
пишу
картину,
и
я
выбираю
оттенок
To
every
time
that
I
forget
I
come
back
to
that
truth
Каждый
раз,
когда
я
забываю,
я
возвращаюсь
к
этой
правде
And
I
accumulate
it
on
the
pad
right
to
this
booth,
come
on
И
я
фиксирую
это
на
бумаге
прямо
в
этой
будке,
давай
Now
i'll
be
honest
sometimes
I
take
a
lot
for
granted
Теперь,
честно
говоря,
иногда
я
многое
воспринимаю
как
должное
With
out
thinking
like,
what
if
these
seeds
had
not
been
planted
Не
думая
о
том,
что,
если
бы
эти
семена
не
были
посажены
In
my
life
its
like
I
don't
appreciate
В
моей
жизни,
как
будто
я
не
ценю
What
I
got
till
its
gone
I
gotta
stop
for
real
its
wrong
То,
что
имею,
пока
оно
не
исчезнет,
я
должен
остановиться,
это
неправильно
These
days
I'm
trying
to
do
right
and
be
a
better
person
В
эти
дни
я
стараюсь
поступать
правильно
и
быть
лучше
And
keep
my
love
ones
close
man
I
would
never
hurt
them
И
быть
рядом
со
своими
близкими,
я
бы
никогда
не
причинил
им
вреда
The
good
things
In
life
they
not
gon
last
Хорошие
вещи
в
жизни
не
вечны
It's
been
a
hard
lesson
learned
ever
since
Bob
Dog
passed,
shit
Это
был
тяжелый
урок,
который
я
усвоил
с
тех
пор,
как
умер
Боб
Дог,
черт
возьми
Sometimes
I
feel
like
I'm
loosing
my
fate
Иногда
мне
кажется,
что
я
теряю
веру
So
I
sit
back
and
twist
a
cap
on
a
brew
to
escape
Поэтому
я
откидываюсь
на
спинку
кресла
и
открываю
бутылочку
пива,
чтобы
сбежать
Just
tryna
find
a
way
out
to
numb
the
pain
Просто
пытаюсь
найти
выход,
чтобы
заглушить
боль
Lost
in
the
wilderness
tryna
find
shelter
from
the
rain
Потерянный
в
глуши,
пытаюсь
найти
убежище
от
дождя
But,
lately
I
felt
that
maybe
I'm
selfish
Но
в
последнее
время
я
чувствовал,
что,
возможно,
я
эгоист
Sometimes
its
to
the
point
where
I
can't
even
help
it
Иногда
это
доходит
до
такой
степени,
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Grew
up
an
only
child
a
spoiled
brat
Вырос
единственным
ребенком,
избалованным
мальчишкой
It
coulda
stayed
that
way,
but
sell
dignity
foiled
that
Так
могло
бы
и
остаться,
но
продажное
достоинство
все
испортило
So
I'm
gonna
take
this
time
out
to
speak
for
my
soul
Поэтому
я
воспользуюсь
этой
минутой,
чтобы
высказаться
от
души
To
everyone
I
know
and
love
there's
something
I
need
you
to
know
Всем,
кого
я
знаю
и
люблю,
я
должен
вам
кое-что
сказать
I
ain't
ashamed
or
embarrassed
to
say
this
under
my
breath
Я
не
стыжусь
и
не
стесняюсь
сказать
это
шепотом
It
be
a
motherfucking
crime
y'all
I
love
y'all
to
death
Это
было
бы
чертовски
преступлением,
я
люблю
вас
всех
до
смерти
So
when
the
going
gets
rough
I
think
it
could
be
worse
for
me
Так
что,
когда
становится
тяжело,
я
думаю,
что
могло
бы
быть
и
хуже
My
mother
almost
died
when
she
was
giving
birth
to
me
Моя
мать
чуть
не
умерла,
когда
рожала
меня
So
charish
every
step,
and
cherish
every
breath
Поэтому
цените
каждый
шаг,
цените
каждый
вздох
And
maybe
one
day
you'll
see
one
day
day
that
you're
very
blessed
yup
И,
может
быть,
однажды
ты
поймешь,
что
ты
очень
счастлив,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Jim Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.