Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Volvo (Sabzi Remix)
Mein Volvo (Sabzi Remix)
Now
Im'a
rap
about
my
car
real
quick,
Jetzt
rappe
ich
kurz
über
mein
Auto,
Im'a
rap
about
my
volvo
Ich
rappe
über
meinen
Volvo
I
need
ya'll
to
feel
me
on
this
shit
Ich
brauch',
dass
ihr
das
fühlt,
diesen
Scheiß
(Yeah)
born
in
'86,
same
year
that
I
was
(Yeah)
Geboren
'86,
im
selben
Jahr
wie
ich
An
ugly
motha
fucka
but
that's
my
ride
brah
Ein
hässlicher
Motherfucker,
aber
das
ist
meine
Karre,
Alter
A
silver
volvo
240
DL
Ein
silberner
Volvo
240
DL
It
make
me
wanna
choke
somebody
out
call
me
Sprewell
Bringt
mich
dazu,
jemanden
würgen
zu
wollen,
nennt
mich
Sprewell
My
car
is
clean
though
Mein
Auto
ist
aber
sauber
But
i
bet
no
girls
stop
and
stare
when
they
see
me
roll
Aber
ich
wette,
keine
Mädels
bleiben
stehen
und
starren,
wenn
sie
mich
rollen
sehen
At
least
in
a
good
way
Zumindest
nicht
auf
gute
Weise
But
hey
you're
safe
as
shit
Aber
hey,
du
bist
verdammt
sicher
drin
But
towards
the
bottom
on
my
list
of
favorite
whips
Aber
ziemlich
weit
unten
auf
meiner
Liste
der
Lieblingskarren
Hey
but
its
got
a
place
in
my
heart
Hey,
aber
er
hat
einen
Platz
in
meinem
Herzen
That
whips
close
to
me
Die
Karre
steht
mir
nah
Worth
more
than
me
than
just
usin
to
get
groceries
Mir
mehr
wert
als
nur
zum
Einkaufen
I've
laughed
in
that
car,
Ich
hab'
in
dem
Auto
gelacht,
I've
cried
in
that
car,
Ich
hab'
in
dem
Auto
geweint,
Knock
on
wood
man,
Klopf
auf
Holz,
Mann,
I'll
probably
die
in
that
car.
Wahrscheinlich
sterbe
ich
in
dem
Auto.
(In
the)
V-O-L-V-O
(Im)
V-O-L-V-O
V-O-L-V-O
my
volvo
V-O-L-V-O
mein
Volvo
V-O-L-V-O
my
volvo
V-O-L-V-O
mein
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
(Yeah)
tank
on
empty,
yeah
that's
how
the
story
goes
(Yeah)
Tank
leer,
ja,
so
geht
die
Geschichte
Yo
the
ac
vent
knobs
look
like
some
Oreo's
Yo,
die
Lüftungsknöpfe
sehen
aus
wie
Oreos
I'm
bein
fo
real
Ich
mein's
ernst
You
know
what
fuckin'
sucks
Weißt
du,
was
verdammt
scheiße
ist
The
glove
box
will
pop
open
if
i
hit
a
bump
too
rough
Das
Handschuhfach
springt
auf,
wenn
ich
zu
hart
über
'ne
Bodenwelle
fahre
And
if
you
got
one
Und
wenn
du
einen
hast
I
know
you're
understanding
me
Ich
weiß,
du
verstehst
mich
No
button
for
the
windows,
i
roll
em
down
manually
Kein
Knopf
für
die
Fenster,
ich
kurble
sie
manuell
runter
And
man
i
need
some
new
brake
pads
Und
Mann,
ich
brauch
neue
Bremsbeläge
Today
at
every
stop
light
i
hit
i
heard
the
motha
fucka
scrape
bad
Heute
an
jeder
Ampel,
an
der
ich
hielt,
hörte
ich
den
Motherfucker
übel
schleifen
And
man
i
hate
that
Und
Mann,
ich
hasse
das
On
the
real
man,
that's
weak
Ehrlich,
Mann,
das
ist
schwach
And
for
the
record,
i've
got
some
in
the
back
seat
Und
fürs
Protokoll,
ich
hab'
welche
auf
dem
Rücksitz
I've
laughed
in
that
car,
i've
cried
in
that
car,
Ich
hab'
in
dem
Auto
gelacht,
ich
hab'
in
dem
Auto
geweint,
Knock
on
wood
man,
Klopf
auf
Holz,
Mann,
I'll
probably
die
in
that
car.
Wahrscheinlich
sterbe
ich
in
dem
Auto.
(In
the)
V-O-L-V-O
(Im)
V-O-L-V-O
V-O-L-V-O
my
volvo
V-O-L-V-O
mein
Volvo
V-O-L-V-O
my
volvo
V-O-L-V-O
mein
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
(Yeah)
this
be
the
realest
shit
i
ever
wrote
(Yeah)
Das
ist
der
echteste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
hab
You
wanna
hear
about
my
Bentley?
Willst
du
was
über
meinen
Bentley
hören?
I'll
probably
never
get
one
yo
Ich
krieg'
wahrscheinlich
nie
einen,
yo
And
when
it's
cold
it
gets
to
spinnin
out
Und
wenn's
kalt
ist,
fängt
er
an
zu
schleudern
Down
the
icy
hill
for
real,
Den
eisigen
Hügel
runter,
echt,
My
dude
fatal
can
vouch
Mein
Kumpel
Fatal
kann
das
bestätigen
(Look)
you
come
to
ballard,
(Schau)
Wenn
du
nach
Ballard
kommst,
You
probably
see
my
ride.
Siehst
du
wahrscheinlich
meine
Karre.
I
can't
count
the
times
that
it's
died
on
I-5
Ich
kann
nicht
zählen,
wie
oft
er
auf
der
I-5
liegen
geblieben
ist
Oh
fuckin
well,
my
whip
is
still
fuckin
ill
Ach
scheiß
drauf,
meine
Karre
ist
immer
noch
verdammt
geil
Pedal
to
the
metal
when
i'm
going
up
a
hill
Vollgas,
wenn
ich
'nen
Hügel
hochfahre
It
gets
me
round
the
6
Er
bringt
mich
durch
die
Gegend
From
point
a
to
b
and
now
you
see
I'll
throw
some
D's
on
that
bitch
Von
Punkt
A
nach
B
und
jetzt
siehst
du,
ich
schmeiß
paar
D's
auf
die
Bitch
I've
laughed
in
that
car,
Ich
hab'
in
dem
Auto
gelacht,
I've
cried
in
that
car,
Ich
hab'
in
dem
Auto
geweint,
Knock
on
wood
man,
i'll
probably
die
in
that
car
Klopf
auf
Holz,
Mann,
ich
sterbe
wahrscheinlich
in
dem
Auto
(In
the)
V-O-L-V-O
(Im)
V-O-L-V-O
V-O-L-V-O
my
volvo
V-O-L-V-O
mein
Volvo
V-O-L-V-O
my
volvo
V-O-L-V-O
mein
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Tank
on
empty
whippin
ma
momma
volvo
Tank
leer,
fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Whippin
ma
momma
volvo
Fahr'
Mamas
Volvo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Overlie John Edvard, Matheson Paul
Album
Timeless
date de sortie
08-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.