guardin - ditch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction guardin - ditch




Fuck my life
К черту мою жизнь
Fuck my health
К черту мое здоровье
You don't care so I'll go fuck myself
Тебе все равно, так что я пойду нахуй.
Fuck this job
К черту эту работу
Fuck this car
К черту эту машину
And every song that I write just co-exists with a scar
И каждая песня, которую я пишу, просто сосуществует со шрамом
And I've got paragraphs about the shit that I will never say
И у меня есть параграфы о том дерьме, которое я никогда не скажу
'Cause it'll kill you just to hear me whine and bitch all fucking day
Потому что тебя убьет одно лишь то, что ты будешь слышать, как я ною и ною с нытьем весь гребаный день.
Maybe the grass is green in other states where I choose to reside
Может быть, трава зеленая и в других штатах, где я предпочитаю проживать
Maybe a glimpse of light will formulate and catch my fucking eye
Может быть, проблеск света прояснится и привлечет мое гребаное внимание
And maybe you'll hear this when you check my page and ask if I'm alright
И, возможно, вы услышите это, когда зайдете на мою страницу и спросите, все ли со мной в порядке
'Cause I've been afraid of all the darkest places lying in my mind
Потому что я боялся всех самых темных уголков, таящихся в моем сознании.
I will convince myself I'm dying but then act like I'm just fine
Я буду убеждать себя, что умираю, но потом вести себя так, будто со мной все в порядке
My mind's a scary fucking place and I can't fix it while I drive
Мой разум - чертовски страшное место, и я не могу привести его в порядок, пока веду машину
But my car is lucy in the sky with diamonds going sixty-five
Но моя машина - Люси в небе с бриллиантами, набирающая скорость шестьдесят пять
And you're just a pothole, maybe Yoko Ono screaming by my side
А ты просто выбоина, может быть, Йоко Оно кричит рядом со мной.
Is this the end of things?
Неужели это конец всего?
I'm strumming strings just trying to decide
Я перебираю струны, просто пытаясь решить
'Cause I am afraid of me, so save me, please
Потому что я боюсь самого себя, так что спаси меня, пожалуйста
I beg you just to try
Я умоляю тебя просто попробовать
I'm losing my purpose, life's a circus
Я теряю свою цель, жизнь - это цирк.
They said please enjoy the ride
Они сказали, пожалуйста, наслаждайтесь поездкой
My seat belt is broken eyes wide open
Мой ремень безопасности порван, глаза широко открыты
As my body starts to slide
Когда мое тело начинает скользить
If I escape the wreck
Если я спасусь от крушения
I'll disconnect from everyone online
Я отключусь от всех в Сети
I'll pack my belongings
Я соберу свои вещи
I've been longing for this moment my whole life
Я ждал этого момента всю свою жизнь
I'll disappear for months
Я исчезну на несколько месяцев
No mentions of my status or a clue
Никаких упоминаний о моем статусе или подсказок
I'm fine don't you worry
Со мной все в порядке, не волнуйся
There's no hurry to return to what I knew
Нет никакой спешки возвращаться к тому, что я знал
It's hard to calculate these conversations
Трудно подсчитать эти разговоры
If I'm being truthful
Если я говорю правду
I wanna congregate all that relate
Я хочу собрать воедино все, что связано
To everything I spew
Ко всему, что я извергаю
In midst of my disconnect
В разгар моего разобщения
I'll stay in check and keep in touch with few
Я буду держать себя в руках и поддерживать связь с немногими
As long as I'm open I'm just hoping
Пока я открыт, я просто надеюсь
That it's something I'll get through
Что это то, через что я пройду
Cause I'm a fucking wreck
Потому что я гребаная развалина.
Oh, what the heck?
О, что за черт?
Why do I even try?
Зачем я вообще пытаюсь?
I lie in the grass high off my ass
Я лежу в траве, высоко задрав задницу.
And watch the clouds just pass on by
И смотреть, как облака просто проплывают мимо.
If life has a purpose I am nervous
Если у жизни есть цель, я нервничаю.
To unravel what is mine
Чтобы разгадать то, что принадлежит мне
I'll trip and I'll travel
Я буду спотыкаться и я буду путешествовать
Down the rabbit hole
Вниз по кроличьей норе
And ditch my bags inside
И заброшу свои сумки внутрь





Writer(s): Nicholas Kerr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.