Paroles et traduction guardin - Potholes
La-da,
da-da
Ла-да,
да-да
Da-da,
da-da,
oh
Да-да,
да-да,
о
I′m
in
the
backseat
with
my
bros
Я
на
заднем
сиденье
со
своими
братанами
We
been
on
the
road
Мы
были
в
пути.
Hitting
potholes
in
a
Sprinter
van
Наезд
на
выбоины
в
фургоне
"Спринтер"
I'm
leanin′
out
the
window
Я
высовываюсь
из
окна.
Breeze
all
on
my
coat
Легкий
ветерок
обдувает
мое
пальто.
You
were
on
my
mind
before
this
began
Я
думал
о
тебе
еще
до
того,
как
все
это
началось.
And
if
truth
fully
be
told
И
если
правда
будет
полностью
раскрыта
When
I'm
all
alone
Когда
я
совсем
один
...
I
scroll
on
my
phone
tryna
reminisce
Я
прокручиваю
свой
телефон
пытаясь
предаться
воспоминаниям
It
don't
matter
where
we
go
Неважно,
куда
мы
идем.
I
just
hope
you
know
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
Started
up
in
Buffalo
Начинал
в
Буффало.
New
York
kinda
cold
В
Нью
Йорке
холодновато
But
I
call
it
home
and
I
always
will
Но
я
называю
это
домом
и
всегда
буду
называть
Crossin′
over
the
rainbow
Пересекаю
радугу.
Bridge
to
Toronto
Мост
в
Торонто
Gettin′
kinda
snacky,
so
we
hit
no
frills
Мы
становимся
немного
чокнутыми,
так
что
никаких
излишеств.
'Bout
to
play
another
show
Я
собираюсь
сыграть
еще
одно
шоу
.
Pack
it
up
and
go
Собирай
вещи
и
уходи.
Capturing
the
glow
while
the
city′s
still
Ловлю
сияние,
пока
город
спокоен.
Captivated
to
and
fro
Плененный
туда
и
сюда
Me
and
all
my
bros
Я
и
все
мои
братаны
How
the
fuck
is
any
of
this
really
real?
Как,
черт
возьми,
все
это
реально?
I
used
to
struggle
tryna
figure
how
I
really
feel
Раньше
я
боролся
пытаясь
понять
что
я
на
самом
деле
чувствую
I
made
a
song
or
two
about
it,
made
me
really
feel
Я
сочинил
об
этом
песню
или
две,
и
это
заставило
меня
по-настоящему
почувствовать
Like
I
was
less
alone
and
in
all
this,
honestly
it
healed
me
Как
будто
я
был
менее
одинок,
и
во
всем
этом,
честно
говоря,
это
исцелило
меня
I
remember
making
beats
up
at
my
mom's
Я
помню,
как
устраивала
побои
у
своей
мамы.
Thinking
one
day,
I′ma
make
it
out
the
house
with
all
these
songs
Думаю,
однажды
я
выберусь
из
дома
со
всеми
этими
песнями.
Simple
times
and
drastic
measures,
pick
me
up
and
make
me
strong
Простые
времена
и
решительные
меры,
Поднимите
меня
и
сделайте
сильным.
Now
I'm
writing
all
these
words
and
sitting
right
where
I
belong,
like
Теперь
я
пишу
все
эти
слова
и
сижу
там,
где
мне
и
положено
быть.
I′m
in
the
backseat
with
my
bros
Я
на
заднем
сиденье
со
своими
братанами
We
been
on
the
road
Мы
были
в
пути.
Hitting
potholes
in
a
Sprinter
van
Наезд
на
выбоины
в
фургоне
"Спринтер"
I'm
leanin'
out
the
window
Я
высовываюсь
из
окна.
Breeze
all
on
my
coat
Легкий
ветерок
обдувает
мое
пальто.
You
were
on
my
mind
before
this
began
Я
думал
о
тебе
еще
до
того,
как
все
это
началось.
And
if
truth
fully
be
told
И
если
правда
будет
полностью
раскрыта
When
I′m
all
alone
Когда
я
совсем
один
...
I
scroll
on
my
phone
tryna
reminisce
Я
прокручиваю
свой
телефон
пытаясь
предаться
воспоминаниям
It
don′t
matter
where
we
go
Неважно,
куда
мы
идем.
I
just
hope
you
know
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
Yeah,
you
the
one
thing
that
I
always
miss
Да,
ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
You
the
one
thing
that
I
always
miss
Ты-единственное,
чего
мне
всегда
не
хватает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Kerr-carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.