guardin - Potholes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction guardin - Potholes




Potholes
Выбоины
Da-da
Да-да
La-da, da-da
Ла-да, да-да
Da-da, da-da, oh
Да-да, да-да, о
Woah, oh, oh
Воу, о, о
Yeah, yeah
Да, да
I′m in the backseat with my bros
Я на заднем сиденье с моими братьями
We been on the road
Мы в дороге
Hitting potholes in a Sprinter van
Наезжаем на выбоины в Спринтере
I'm leanin′ out the window
Я высовываюсь из окна
Breeze all on my coat
Ветерок обдувает мою куртку
You were on my mind before this began
Ты была в моих мыслях, прежде чем это началось
And if truth fully be told
И если говорить правду
When I'm all alone
Когда я совсем один
I scroll on my phone tryna reminisce
Я листаю ленту в телефоне, пытаясь предаться воспоминаниям
It don't matter where we go
Неважно, куда мы едем
I just hope you know
Я просто надеюсь, ты знаешь
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
Started up in Buffalo
Началось в Буффало
New York kinda cold
Нью-Йорк довольно холодный
But I call it home and I always will
Но я называю его домом, и всегда буду
Crossin′ over the rainbow
Пересекая мост Радуги
Bridge to Toronto
В Торонто
Gettin′ kinda snacky, so we hit no frills
Проголодались, так что заглянули в No Frills
'Bout to play another show
Скоро еще одно выступление
Pack it up and go
Соберемся и поедем
Capturing the glow while the city′s still
Ловя отблески, пока город еще не спит
Captivated to and fro
Захваченный туда-сюда
Me and all my bros
Я и все мои братья
How the fuck is any of this really real?
Как, черт возьми, все это реально?
Really real?
Реально?
Really real?
Реально?
I used to struggle tryna figure how I really feel
Раньше мне было трудно понять, что я на самом деле чувствую
I made a song or two about it, made me really feel
Я написал пару песен об этом, и это помогло мне почувствовать
Like I was less alone and in all this, honestly it healed me
Что я не так одинок, и во всем этом, честно говоря, это исцелило меня
I remember making beats up at my mom's
Я помню, как делал биты у мамы дома
Thinking one day, I′ma make it out the house with all these songs
Думая, что однажды я выберусь из дома со всеми этими песнями
Simple times and drastic measures, pick me up and make me strong
Простые времена и решительные меры, подбодрите меня и сделайте меня сильным
Now I'm writing all these words and sitting right where I belong, like
Теперь я пишу все эти слова и сижу там, где мне место, как будто
I′m in the backseat with my bros
Я на заднем сиденье с моими братьями
We been on the road
Мы в дороге
Hitting potholes in a Sprinter van
Наезжаем на выбоины в Спринтере
I'm leanin' out the window
Я высовываюсь из окна
Breeze all on my coat
Ветерок обдувает мою куртку
You were on my mind before this began
Ты была в моих мыслях, прежде чем это началось
And if truth fully be told
И если говорить правду
When I′m all alone
Когда я совсем один
I scroll on my phone tryna reminisce
Я листаю ленту в телефоне, пытаясь предаться воспоминаниям
It don′t matter where we go
Неважно, куда мы едем
I just hope you know
Я просто надеюсь, ты знаешь
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
Yeah, you the one thing that I always miss
Да, ты единственное, чего мне всегда не хватает
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает
You the one thing that I always miss
Ты единственное, чего мне всегда не хватает





Writer(s): Nicholas Kerr-carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.