guardin - all i can see - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction guardin - all i can see




all i can see
Всё, что я вижу
I wish I had friends
Хотел бы я иметь друзей
I wish I had anyone to save me
Хотел бы я, чтобы кто-нибудь спас меня
But I ain't like them (like them)
Но я не такой, как они (как они)
I'm just a nightmare in the making
Я всего лишь кошмар в процессе становления
I pray that this ends
Я молюсь, чтобы это закончилось
That the Baphomet will take me
Чтобы Бафомет забрал меня
Away from loose ends (loose)
Прочь от всех этих незавершенных дел (незавершенных)
'Cause I'm not to be forsaken
Потому что я не должен быть забыт
Maybe its a part of me, the anxiety
Может быть, это часть меня, эта тревога
But the funny thing is it's all I can see
Но самое смешное, что это всё, что я вижу
And it lies to me, fucking blinding me
И это мне лжет, черт возьми, ослепляет меня
While I honestly just
В то время как я, честно говоря, просто
Feel like I'm on drugs
Чувствую себя как под кайфом
Even though I don't even take 'em
Хотя я даже не принимаю их
It's fucking me up
Это меня разрушает
Ride these highs to feel complacent
Ловить эти вершины, чтобы чувствовать себя удовлетворенным
It's like I'm on drugs
Как будто я под кайфом
I hide sometimes so I feel safe from
Я иногда прячусь, чтобы чувствовать себя в безопасности от
The pain in my gut
Боли в моем животе
Yeah, it's fucking me up
Да, это меня разрушает
Feels like I'm on drugs, yeah
Такое чувство, будто я под кайфом, да
I should dive in (I should dive in)
Я должен нырнуть должен нырнуть)
Swim to the surface when I'm stable
Выплыть на поверхность, когда я буду в стабильном состоянии
Let's skip the pretend (let's skip the pretend)
Давай пропустим притворство (давай пропустим притворство)
'Cause this life is not a fable
Потому что эта жизнь не сказка
This story don't end (this story don't end)
Эта история не заканчивается (эта история не заканчивается)
'Til I'm hooked to all these cables
Пока я не подключен ко всем этим кабелям
And start to see red (and start to see red)
И не начинаю видеть красное не начинаю видеть красное)
As they lie me on the table
Когда они кладут меня на стол
Maybe it's the start of things
Может быть, это начало чего-то
Something I can't see
Чего-то, чего я не вижу
It's beyond a dream, an advisory
Это больше, чем сон, это предупреждение
And it lies to me, fucking blinding me
И это мне лжет, черт возьми, ослепляет меня
When I honestly just
Когда я, честно говоря, просто
Feel like I'm on drugs
Чувствую себя как под кайфом
Even though I don't even take 'em
Хотя я даже не принимаю их
It's fucking me up
Это меня разрушает
Ride these highs to feel complacent
Ловить эти вершины, чтобы чувствовать себя удовлетворенным
It's like I'm on drugs
Как будто я под кайфом
I hide sometimes so I feel safe from
Я иногда прячусь, чтобы чувствовать себя в безопасности от
The pain in my gut
Боли в моем животе
Yeah, it's fucking me up
Да, это меня разрушает
Somebody wake me
Кто-нибудь, разбудите меня
'Cause life is a daydream
Потому что жизнь это мечта
And I'm wasting time with you
И я трачу время с тобой
So many faces
Так много лиц
Yeah, I'm losing patience
Да, я теряю терпение
And I'm stuck on loving you
И я застрял на любви к тебе
Feels like I'm on drugs
Такое чувство, будто я под кайфом
Yeah, feels like I'm on drugs
Да, такое чувство, будто я под кайфом
Feels like I'm on drugs
Такое чувство, будто я под кайфом
Feels like I'm on drugs
Такое чувство, будто я под кайфом
Yeah, yeah
Да, да





Writer(s): Nicholas Michael Furlong, Nicholas Kerr-carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.