Paroles et traduction guardin - luminary
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
У
тебя
когда-нибудь
была
такая
ночь?
We're
just
walking
but
it
feels
like
so
much
more
Мы
просто
гуляем,
но
кажется,
что
это
нечто
большее.
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
У
тебя
когда-нибудь
была
такая
ночь?
Have
you
ever
had
a—?
У
тебя
когда—нибудь
был...?
Have
you
ever
had
a—?
У
тебя
когда—нибудь
был...?
Have
you
ever
seen
a
street
so
fucking
bright?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
чертовски
яркую
улицу?
Illuminating
architecture
all
throughout
the
night
Освещающая
архитектуру
всю
ночь
напролет
December
weather
feels
like
August
maybe
mid
July
Декабрьская
погода
похожа
на
август
может
быть
на
середину
июля
It's
our
adventure,
we
could
do
anything
that
you'd
like
Это
наше
приключение,
мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь.
Pull
me
closer,I've
been
craving
you
Притяни
меня
ближе,я
жаждал
тебя.
Oh
me,
oh
my
О
боже,
о
боже
I
stole
a
kiss
or
maybe
two,
it's
hard
to
memorize
Я
украл
поцелуй
или,
может
быть,
два,
это
трудно
запомнить.
I
fall
for
you
more
everyday,
you
leave
me
mesmerized
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше
с
каждым
днем,
ты
оставляешь
меня
загипнотизированной.
My
heart
is
sewn
onto
my
shirt
for
you
to
crystallize
Мое
сердце
пришито
к
моей
рубашке,
чтобы
ты
кристаллизовался.
Turquoise
inside
my
pocket,
it's
a
good
luck
charm
Бирюза
у
меня
в
кармане-талисман
на
удачу.
Your
touch
lingers
leaves
the
hair
sticking
up
on
my
arm
Твое
прикосновение
задерживается
оставляя
волосы
торчащими
на
моей
руке
That's
okay
baby,
no
really,
please,
don't
be
alarmed
Все
в
порядке,
детка,
нет,
правда,
пожалуйста,
не
волнуйся
'Cause
one
touch
from
you
to
me
could
never
do
no
harm
Потому
что
одно
твое
прикосновение
ко
мне
никогда
не
принесет
вреда.
You're
the
calm
after
the
storm
Ты
затишье
после
бури.
And
if
you're
cold
I'll
keep
you
warm
И
если
тебе
холодно,
я
согрею
тебя.
Just
trust
in
me
and
how
we
form
together
in
the
sheets
Просто
доверься
мне
и
тому,
как
мы
будем
вместе
на
простынях.
We
tangle
tight
and
then
I
swore
I
asked
you
Мы
крепко
спутались,
а
потом
я
поклялся,
что
спросил
тебя.
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
У
тебя
когда-нибудь
была
такая
ночь?
We're
just
walking
but
it
feels
like
so
much
more
Мы
просто
гуляем,
но
кажется,
что
это
нечто
большее.
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
У
тебя
когда-нибудь
была
такая
ночь?
Have
you
ever
had
a—?
У
тебя
когда—нибудь
был...?
Have
you
ever
had
a—?
У
тебя
когда—нибудь
был...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Kerr-carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.