guardin - make it out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction guardin - make it out




I gotta lot to say
Мне нужно многое сказать
Don't listen to what I say
Не слушай, что я говорю.
'Cause every feeling that I fucking feel
Потому что каждое чувство, которое я, блядь, испытываю
Is never honest, babe, never honest, babe
Никогда не бывает честным, детка, никогда не бывает честным, детка.
Like woah, oh
Как уоу, ОУ
I've been following the breeze so let me fucking go
Я следовал за ветром так что отпусти меня черт возьми
Let me go, let me go, I've been trying to find the road
Отпусти меня, отпусти меня, я пытаюсь найти дорогу.
If you get up in my whip with me we'll head to my abode
Если ты сядешь в мою тачку, мы отправимся в мою обитель.
So baby what you doing? I just wanna go home
Так что, детка, что ты делаешь? - я просто хочу домой.
I can scoop you like whenever, take you back home in the morn
Я могу схватить тебя в любое время и отвезти домой утром.
Like
Нравится
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
I said we could fucking make it out
Я сказал, что мы, блядь, сможем выбраться.
Grabbed me by the face and kiss me, then we started making out
Схватил меня за лицо и поцеловал, а потом мы начали целоваться.
I was listening to DGD and it was raining out
Я слушал DGD, и шел дождь.
Voices in my head been asking "What are you complaining 'bout?"
Голоса в моей голове спрашивали: "на что ты жалуешься?"
'Cause everything is golden
Потому что все вокруг золотое.
I've been in my zone and if you wanna roll we could smoke it later
Я был в своей зоне и если хочешь закурить мы могли бы покурить позже
Live inside this moment
Живи этим моментом.
Write it and compose it, italicize and bold it, to formulate a
Напишите его и составьте, выделите курсивом и выделите жирным шрифтом, чтобы сформулировать
Time to recall, the door down the hall, another
Время вспомнить, дверь в конце коридора, еще одна ...
Sorta prequel to fit the sequel, I kinda
Что-то вроде приквела, чтобы соответствовать сиквелу, я вроде как ...
Sorta feel small, not noticed at all, until I
Вроде как чувствую себя маленьким, совсем не замеченным, пока я
Wrote a song for it, I wrote a song for it
Я написал для него песню, Я написал для него песню.
Here's how it goes, a bunch of weed smoke, I panic
Вот как это бывает: куча травяного дыма, я паникую.
Start to feel so sick down to my toes, I'm manic
Я начинаю чувствовать себя таким больным до самых кончиков пальцев ног, что становлюсь маниакальным.
Time just feels slow, it comes and it goes, the static
Время кажется таким медленным, оно приходит и уходит, статика.
Is all I see though, as I decompose, how tragic
Это все, что я вижу, хотя, когда я разлагаюсь, как трагично
How tragic
Какая трагедия
Yeah, how tragic
Да, какая трагедия
Yeah, how tragic
Да, какая трагедия
Yeah
Да
Let me go, let me go, I've been trying to find the road
Отпусти меня, отпусти меня, я пытаюсь найти дорогу.
If you get up in my whip with me we'll head to my abode
Если ты сядешь в мою тачку, мы отправимся в мою обитель.
So baby what you doing? I just wanna go home
Так что, детка, что ты делаешь? - я просто хочу домой.
I can scoop you like whenever, take you back home in the morn
Я могу схватить тебя в любое время и отвезти домой утром.
Like
Нравится
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.
We, we, we, we, we could fucking make it out
Мы, мы, мы, мы, мы могли бы, черт возьми, выбраться отсюда.





Writer(s): Nicholas Kerr-carpenter, Wyatt Daniel Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.