Paroles et traduction guardin - the cycle
What
if
I
testify
against
everything
that
I
Что,
если
я
буду
свидетельствовать
против
всего,
что
я
...
Have
been
saying
this
whole
time?
Ты
говорил
все
это
время?
'Cause
I'm
probably
telling
lies
Потому
что
я,
наверное,
ЛГУ.
What
do
I
do
when
I
Что
мне
делать,
Feel
like
lying
down
to
die?
когда
хочется
лечь
и
умереть?
Does
the
dirt
eat
me
alive?
Неужели
грязь
съедает
меня
заживо?
Do
the
worms
feed
off
my
eyes?
Черви
питаются
моими
глазами?
Open
wide
for
the
flies
Откройся
пошире
для
мух
'Cause
they're
feeding
off
your
spine
Потому
что
они
питаются
твоим
позвоночником
.
Crawling
up
and
down
in
line
Ползая
вверх
и
вниз
по
линии.
Like
a
soldier
bound
to
die
Как
солдат,
обреченный
на
смерть.
Come
inside,
so
will
I
Заходи,
я
тоже.
Wipe
your
feet
until
they're
dry
Вытирайте
ноги,
пока
они
не
высохнут.
Wipe
the
tears
out
of
your
eyes
Вытри
слезы
со
своих
глаз.
Part
of
me
likes
when
you
cry
Часть
меня
любит,
когда
ты
плачешь.
Winter
and
Summer
collide
Зима
и
лето
сталкиваются.
This
universe
isn't
mine,
no,
no,
oh
Эта
вселенная
не
моя,
нет,
нет,
о
We
hope
this
reaches
you
in
time
Мы
надеемся,
что
это
дойдет
до
вас
вовремя.
Chaotic
but
Jesus
Christ,
you're
beautiful
Хаотично,
но,
Господи
Иисусе,
Ты
прекрасна
You're
beautiful,
oh,
oh
Ты
прекрасна,
О,
о
Winter
and
Summer
collide
Зима
и
лето
сталкиваются.
This
universe
isn't
mine,
no,
no,
oh
Эта
вселенная
не
моя,
нет,
нет,
о
We
hope
this
reaches
you
in
time
Мы
надеемся,
что
это
дойдет
до
вас
вовремя.
Chaotic
but
Jesus
Christ,
you're
beautiful
Хаотично,
но,
Господи
Иисусе,
Ты
прекрасна
You're
beautiful,
oh,
oh
Ты
прекрасна,
О,
о
Get
caught
up
constantly
in
life's
residuals
Постоянно
увязайте
в
жизненных
остатках.
And
paint
the
sky
full
of
agonizing
visuals
И
нарисуйте
небо,
полное
мучительных
визуальных
образов.
Can't
press
rewind
when
you
realize
it's
minuscule
Ты
не
можешь
нажать
на
перемотку,
когда
понимаешь,
что
она
ничтожна.
So
don't
let
go,
it'll
only
leave
you
miserable
Так
что
не
отпускай,
это
только
сделает
тебя
несчастным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Alcorn, Nicholas Kerr-carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.