guardin - the drifter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction guardin - the drifter




the drifter
Бродяга
Lost boy, hoping I find my way home
Потерянный, надеюсь, найду дорогу домой,
Lost sight of why I′m here and where the fuck I should go
Потерял из виду, зачем я здесь и куда, чёрт возьми, мне идти.
One hundred twenty miles from my area code
Сто двадцать миль от моего родного кода,
Spilt Whiskey on my shirt inside this evergreen home
Пролил виски на рубашку в этом вечнозелёном доме.
Might tumble down and fall beneath the thick of the mist
Могу сорваться и упасть в густой туман,
A silhouette sat in the distance comes and swings with a miss
Силуэт вдали приближается и замахивается, но промахивается.
I climb trees just to save myself from what could've been
Я взбираюсь на деревья, чтобы спастись от того, что могло бы случиться,
And hide high upon this mountain with a pad and a pen
И прячусь высоко на этой горе с блокнотом и ручкой.
The drifter lives down the road
Бродяга живёт дальше по дороге,
And if he follows me home
И если он пойдёт за мной домой,
Then I′ll pack everything and lеave till I know
То я соберу вещи и уйду, пока не буду знать,
That I am safe besidе my company although he's below
Что я в безопасности рядом со своей любимой, хотя он где-то рядом.
And then he'll gut me like a pig and leave my bones to the crows
И тогда он выпотрошит меня, как свинью, и оставит мои кости воронам.
And this time I′ve convinced myself that I′m gonna die
И на этот раз я убедил себя, что умру,
Oh, I don't think that it′s alright, but I'll just pray to the sky
О, я не думаю, что это правильно, но я просто буду молиться небу.
I′ll find a god in what I sing and sing it every night
Я найду бога в том, что пою, и буду петь это каждую ночь,
And maybe time will tell my story, I won't put up a fight
И, возможно, время расскажет мою историю, я не буду сопротивляться.
′Cause fear leads me towards destruction
Потому что страх ведёт меня к разрушению,
Crippled, unable to function
Калечит, не даёт функционировать.
Full of unwanted assumptions
Полон нежелательных предположений,
Petrified by my consumptions
Окаменевший от своих убеждений.
Used to hide along the meadow
Раньше прятался на лугу,
And now I practice my falsetto
А теперь практикуюсь в фальцете.
I've been like this from the get-go
Я был таким с самого начала,
I don't ever wanna let go
Я не хочу никогда отпускать.
The walls we build hide all the bodies
Стены, которые мы строим, скрывают все тела
Of everyone who lives inside me
Всех, кто живёт во мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.